ruído португальский

шум

Значение ruído значение

Что в португальском языке означает ruído?

ruído

som de pouca intensidade, confuso som produzido pelo choque entre objetos; estrondo; estrépito qualquer som sem harmonia (figurado) boato som desordenado de muitas vozes; alvoroço tumulto (figurado) ato que atrai o público; escândalo (figurado) grande pompa; ostentação (Música) som indesejado ou impertinente à música (Comunicação) qualquer distúrbio ou perturbação da informação transmitida (Medicina) som da auscultação (Engenharia) qualquer sinal ou corrente elétrica indesejada num circuito eletrônico

Перевод ruído перевод

Как перевести с португальского ruído?

ruído португальский » русский

шум звук гул шумиха грохот гомон галдеж гам

Ruído португальский » русский

нойз

Примеры ruído примеры

Как в португальском употребляется ruído?

Простые фразы

Não podia aguentar mais esse ruído.
Я больше не мог выносить этот шум.
Estamos tentando encontrar a fonte do ruído, para eliminá-lo.
Мы пытаемся найти источник шума, чтобы устранить его.

Субтитры из фильмов

Assusta-se com qualquer ruído. Ao ver uma luz. Ouve passos.
Его преследуют, он прячется, вздрагивает от звонков,..
Se pararmos, detectam-nos com os detectores de som. A menos que não haja ruído.
Если остановимся, они будут слушать шумы, и если что-нибудь услышат.
Para que não haja ruído.
Хотите обмануть детектор шума на подлодке?
Eles detectam qualquer ruído.
Они должны найти способ.
Provavelmente um cabo solto escondido nalgum sitio da casa, que actua como uma antena, recolhendo o ruído. dalguma mulher da vila a chorar.
Вероятно, скрытый провод где-нибудь в доме. действует, как антенна, собирает звуки. или какая-нибудь женщина плачет в деревне.
Você faz um só ruído, e vai lamentar-se por isso.
Если хоть пикнете - сразу пожалеете.
Uma vez, ela estrangulou um general alemão. Sem um ruído.
Она однажды задушила немецкого генерала.
O terrível ruído das ondas nos ouvidos, As visões da crua morte nos meus olhos!
Как мерзок вид уродливых смертей!
Quando a janela está aberta o ruído do comboio é quase insuportável.
Когда окна открыты, шум невозможно вынести.
Ele não poderia identificar a voz com o ruído do comboio.
Тем более нельзя опознать голос в таком шуме.
Você supõe o que foi aquele ruído?
Что за странный шум?
Você se lembra do ruído nós ouvimos a outra noite?
Почему вы так думаете? Помнишь шум, который мы слышали прошлой ночью?
Durante algum tempo pareceu ser apenas um ruído confuso.
До недавнего времени они казались каким-то неразборчивым шумом.
As coisas fazem ruído e sussurram e suspiram e lamentam-se. E todos os narizes húmidos a cheirarem-nos. E os dentes dos lobos.
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,. повсюду таятся жадные пасти. и страшные зубы.

Из журналистики

Mergulhados num excesso de informação, os governos e as principais instituições internacionais dão consigo a negligenciar ou a interpretar erradamente os sinais no meio do ruído.
Перегруженные избытком информации, правительства и ключевые международные учреждения оставляют без внимания или недооценивает сигналы в самом разгаре.
Combina os sons fragmentários atuais, num mar de ruído, com uma canção conhecida ou o rosto de uma pessoa disfarçada com o dos vossos filhos.
Он сопоставляет поступающие отрывочные звуки из шумного моря звуковой информации со знакомой песней, или сравнивает лицо человека в маскарадном костюме с лицом вашего ребенка.

Возможно, вы искали...