solenidade португальский

торжественность, серьезность

Значение solenidade значение

Что в португальском языке означает solenidade?

solenidade

o ato ou efeito de ser solene ato solene  Já preparados para qualquer anormalidade, os chineses acompanharam a solenidade com alguns segundos de atraso. {{OESP|2008|março|27}} (Catolicismo, comemoração, cristianismo e religião) celebração do ano litúrgico do mais alto grau  Existem solenidades que ocorrem nos domingos do Advento, do Natal, da Quaresma ou da Páscoa, durante a Semana Santa, durante a Oitava de Páscoa ou coincidem com outras, como 19 de março de 1818, 24 de junho de 1943, 8 de dezembro de 1946, 24 de junho de 1949, 25 de março de 1951, 25 de março de 1967, 24 de junho de 2017 e assim sucessivamente.

Перевод solenidade перевод

Как перевести с португальского solenidade?

Примеры solenidade примеры

Как в португальском употребляется solenidade?

Субтитры из фильмов

Ainda não fixamos o dia da solenidade.
Когда ж назначим день коронованья?
Eu sou incapaz de pintar sua solenidade e sua nobreza.
Я не могу передать на полотне твою величавость и благородство.
Há quem prefira a solenidade da igreja, e St.
Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие.
E quando Vossas Mercês com solenidade celebrarem as vossas núpcias, permiti que nesse momento me case eu também.
А в день, когда торжественный обет Взаимной верности дадите вы, Позвольте в тот же час и мне жениться.
Não teve a solenidade necessária?
Почтения? Нет, нет. - Без должной серьёзности?
De facto, esta noite há uma solenidade.
Сегодня вечером будет прием.
Sinto-me intimidado e estranhamente honrado pela solenidade desta ocasião.
Исключительная торжественность этого события пробуждает во мне чувство покорного трепета. Эй, другая Вселенная!
O tango gera um clima de total solenidade, durante o qual os dançarinos andam para trás e para a frente.
Танго вводит идею высшей торжественности, когда танцоры двигаются взад и вперёд.
Longas pausas são boas, elas acrescentam solenidade às grandes ocasiões.
Долгие паузы - это хорошо. Они придают торжественности.
Não é coisa em que se embarque irreflectidamente ou ligeiramente, mas com respeito, discrição, ponderação e solenidade.
В него дОлжно вступать не легкомысленно и необдуманно, но с почтением, рассудительно, благоразумно и здраво.
Se tivessem perdido um irmão, encontrarias maior solenidade.
Если бы это был кто-то из братства, настроение у них было бы мрачным.
Durante o tempo de Constantino a ideia de transferir a solenidade do sábado para o domingo é expressa pela primeira vez.
Именно во времена Константина была впервые выражена идея переноса торжественности субботы на воскресенье.
A solenidade do trabalho do cirurgião segue-nos até esta sala não importa o que fizermos.
Сейчас значимость работы хирурга преследует нас в этой комнате, что бы мы ни делали.
Por que toda a solenidade?
К чему весь этот цирк?

Возможно, вы искали...