серьезность русский

Перевод серьезность по-португальски

Как перевести на португальский серьезность?

серьезность русский » португальский

solenidade seriedade

Примеры серьезность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский серьезность?

Субтитры из фильмов

Учитывая серьезность обвинений, трибунал мог бы дать ему слово.
Com acusações tão graves um tribunal dá-lhe liberdade de apresentar o caso.
Сейчас надо убедиться, что мы все понимаем серьезность ситуации.
Vejamos se entendemos o perigo que isto representa.
Вы скоро узнаете всю серьезность ваших преступлений.
Verão em breve. Vocês percebem o quanto as vossas faltas são graves?
Вы еще слишком молоды, чтобы понять серьезность некоторых вещей.
Vocês são muito crianças para perceber a gravidade de algumas coisas.
И я с потными ладонями, сама серьезность.
E eu, com as mãos suadas e todo sério.
Господа, я думаю, вы полностью осознаете всю серьезность положения.
Senhores, gostaria que averiguassem a gravidade da situação.
Всю серьезность ваших действий?
Oswald, está ciente do acto que vai cometer?
Я с трудом сохраняла серьезность!
Mal me consegui conter.
Я сама серьезность.
Estou a falar a sério.
Докажем серьезность наших намерений.
Dá-nos uma aparência séria.
Мы тебе говорили, что потихоньку подрываем серьезность всего этого процесса.
Dissemos-te que estávamos a questionar o rigor de tudo isto.
Стратегия заключалась в том, чтобы подорвать всю серьезность происходящего, а не превращать все это в цирк.
Era para minar a seriedade, Não para a tornar uma anedota.
Я теперь - сама серьезность.
Tenho de ser séria.
Вот уже долгое время он скрывает от вас серьезность своего состояния.
Ele tem-lhe ocultado o avanço da doença dele há bastante tempo.

Из журналистики

Председатель Европейского центрального банка, как и председатель Международного валютного фонда, признают серьезность данной проблемы.
O presidente do Banco Central Europeu, bem como o Fundo Monetário Internacional reconhecem a gravidade do problema.
На самом деле, практически все такие предупреждения, на наш взгляд, недооценивают серьезность продовольственной проблемы.
De facto, todas estas advertências, na prática e a nosso ver, subestimam o problema da alimentação.
Как и в заявлении по поводу разрушения суфийских святынь, они отрицали причастность к нападению на консульство США, но подчеркнули серьезность оскорбления Пророка, что, предположительно, и вызвало нападение.
Assim como na sua comunicação sobre a destruição dos templos Sufistas, negou qualquer envolvimento no ataque ao Consulado dos EUA, mas reafirmou a gravidade do insulto contra o Profeta que putativamente o teria despoletado.
Западные санкции против России безусловно подчеркнули серьезность, с которой ЕС и США рассматривают усилия Путина по решению проблемы и подрыву основных принципов европейской безопасности и международного права.
As sanções Ocidentais contra a Rússia destacaram claramente a seriedade com a qual a UE e os Estados Unidos encaram os esforços de Putin para desafiar e minar os princípios basilares da segurança Europeia e do direito internacional.

Возможно, вы искали...