tenacidade португальский

цепкость, це́пкость, химическая инерция

Значение tenacidade значение

Что в португальском языке означает tenacidade?

tenacidade

qualidade de tenaz afinco  Jamais se viu a polícia agir com tamanha garra, tenacidade e determinação. {{OESP|2006|maio|19}} indica a quantidade de energia mecânica (impacto) necessária para levar um material à ruptura medida da quantidade de energia que um material pode absorver antes de fraturar

Перевод tenacidade перевод

Как перевести с португальского tenacidade?

Примеры tenacidade примеры

Как в португальском употребляется tenacidade?

Субтитры из фильмов

Admiro a sua tenacidade, mas acabou.
Я восхищен вашим упорством, но всё кончено. Взгляните на себя.
Doutora Frazier, admiro sua tenacidade. e respeito sua coragem.
Доктор Фрейзер, я восхищена вашим упорством. И уважаю вашу храбрость.
Só eu tenho a tenacidade de lagosta dele.
Только у меня есть такая же рачья цепкость!
Com este tipo de tenacidade, ele seria um general.
Будь у тебя такая же воля, ты бы уже стал генералом.
Aprendi a admirar a tua tenacidade.
Я начал восхищаться твоими цепкими.
A sua tenacidade é impressionante.
Ваше упорство впечатляет.
É uma função que requer visão, tenacidade e graça.
Здесь необходимы прозорливость, упорство и изящество.
Todas as qualidade que o definiam. a sua tenacidade, o seu grande sentido de lealdade, a sua coragem. Para arriscar a sua vida por aquilo que sabia que estava certo.
Качества, которые меня восхищали в нем- это его сила духа, его сильное чувство долга, его готовность. рисковать своей жизнью, когда он знает, что он прав.
Seria bom pensar que a sua tenacidade neste caso é produto de um extraordinário e robusto profissionalismo.
Приятно было бы думать, что твоя заинтересованность в этом деле - побочный продукт высочайшего профессионализма.
Eles têm imensos recursos, enquanto tu tens inteligência e tenacidade.
У них огромные ресурсы. У тебя цепкий ум и упорство.
Coragem, tenacidade.
Мужество, упорство. Нет!
As culturas que agora cercam a sua sepultura são o testemunho da tenacidade e da visão do seu filho.
Культуры с предприятием окружают его могилу Они являются свидетельством упорства и видение вашего ребенка.
A tua tenacidade é tocante. Mas, quando sair vou ter com o Max. - Estás a dizer que tenho até às 5h.
Трипп, мне льстит твоё внимание, но в пять утра, когда прийдёт охранник, я вернусь к Максу.
Sabe. Admirei muito a tenacidade da sua sobrinha durante algum tempo.
Вы знаете. я долго следил за вашей племянницей, и её настойчивость восхитительна.

Из журналистики

Apesar destes riscos, que ridicularizam os enfrentados pela indústria de telecomunicações, os pequenos agricultores de África permanecem tão eficientes quanto os seus homólogos de maior dimensão - o que constitui uma prova da tenacidade e resiliência.
Несмотря на эти риски, в сравнении с которыми меркнут риски, существовавшие в телекоммуникационной отрасли, мелкие африканские фермеры остаются не менее эффективными, чем более крупные хозяйства - что свидетельствует об их упорстве и устойчивости.

Возможно, вы искали...