tropo | prono | trino | treno

trono португальский

трон

Значение trono значение

Что в португальском языке означает trono?

trono

assento dos reis e imperadores em ocasiões solenes (figurado) poder soberano (coloquial) vaso sanitário

Перевод trono перевод

Как перевести с португальского trono?

trono португальский » русский

трон престол стол престо́л

Примеры trono примеры

Как в португальском употребляется trono?

Субтитры из фильмов

Vai colocá-la no trono!
Он посадит ее на трон!
Se o Dr. Laughton tivesse terminado Tima, ela podia ter subido ao trono.
Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон.
Com o devido respeito. deve ser o senhor a sentar-se no trono.
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
E julgavam que uma marioneta como tu podia sentar-se num trono?
И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
Eis o trono que foi construído só para ti.
Вот трон, который был создан только для тебя.
Um dia fundir-te-ás com aquele trono para super-humanos. e transformar-te-ás numa arma computorizada que governará o mundo.
Однажды ты сольешься с этим троном суперчеловека и станешь компьютерным орудием, которое будет править миром!
E no tempo devido, com o falecimento inevitável de Vossa Majestade o rei, suceder ao trono para governarem como rei e rainha do nosso reino.
И впоследствии, после неминуемой Нашей смерти. Его Августейшего Величества Короля, установиться на троне, чтобы править всеми землями Нашими. в качестве Королевы Нашего обожаемого королевства.
Bem, de acordo com os costumes deste povo, dois reclamantes decidem o trono por combate corpo a corpo.
Умбопа говорит, по законам его племени, двое претендентов на трон должны сойтись в драке: один на один.
Vens para cá, enches isto de talco e perfume cobres a lâmpada com um papel transformas a casa no Egipto, e tu és a rainha do Nilo sentada no trono, a tomares a minha bebida!
Забрызгала всё духами, засыпала всё вокруг пудрой. Бумажные абажуры понацепила. Египет, да и только!
Isto vai dar força ao trono e à nação.
Это даст силы престолу и нации.
Temo que ele conspire com certos cavaleiros Normandos e aproveite para tomar o meu trono.
Я боюсь, что он сговорился с некоторыми норманнскими рыцарями.и хочет заполучить мой трон.
John deixou-o na cadeia assim ele pode roubar o seu trono.
Джон отказался платить выкуп и метит на трон.
Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão?
Как норманны смогут править Англией,.когда какой-то неизвестный саксонец может разметать всех наших лучших рыцарей!
Richard não iria aceitar o seu trono a tal preço.
Ричарду не нужен трон, полученный с помощью таких жертв.

Возможно, вы искали...