СОВЕРШЕННЫЙ ВИД заверить НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД заверять

заверить русский

Значение заверить значение

Что означает заверить?

заверить

пообещать, гарантировать что-либо удостоверить

Синонимы заверить синонимы

Как по-другому сказать заверить?

Примеры заверить примеры

Как употребляется заверить?

Простые фразы

Я могу заверить вас, что я родился в двадцатом веке, не в девятнадцатом.
Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.
Могу заверить тебя, что всё под контролем.
Могу тебя заверить, что всё под контролем.
Могу вас заверить, что всё под контролем.
Я могу заверить вас, что меня мой мозг полностью устраивает.
Если вас удивляет, сколько у меня свободного времени, могу вас заверить, что его вовсе не много.

Субтитры из фильмов

Могу вас заверить, ее уже перевезли. Оставить ее там было бы жестоко, противозаконно и негигиенично.
Оно не вернется, могу тебя заверить.
И я могу заверить вас, господа, что мой подопечный не колдун.
Если вы намекаете на присутствие Джонни Ринго, я могу заверить вас, сэр, это было предусмотрено. Они вполне к этому готовы.
Смею вас заверить, что он говорит чистую правду.
Позвольте заверить вас, что у меня мирные намерения.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Ну, могу заверить вас, я был.
Мы можем заверить правительство - весь мир - что процесс Стивенса чист.
Мадам, я могу заверить вас, что я никогда ни на кого не работал.
Впрочем, я могу вас заверить, что вы являетесь редчайшим случаем, и, если вдруг речь у вас, даст Бог, отнимется лишь частично, мы проведём бессмертные эксперименты.
Но могу заверить вас, они в порядке.
Могу вас заверить, только потому, что все это будет перемешано нам и в голову не придет подать вам меньше обычного.
Я понимаю, как всё это выглядело, но я хочу вас заверить, други мои, что я совсем невиновен.
Какие бы проблемы не возникли, хочу заверить в своей дружбе.
Могу вас заверить, ее уже перевезли.
Осталось их заверить.
Я могу тебя в этом заверить. - Если бы я был таким же как ты, я хотел бы сделать то же самое.
Уважаемый коллега, могу заверить, что всех людей, которые у нас работают, мы изучаем чуть ли не под лупой.
Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
Госпожа Олсон, могу вас заверить, у меня не было намерений сбегать посреди ночи.
Поэтому, мы должны составить новое завещание и заверить его.
Могу вас заверить, что у вас нет повода для ревности.
Могу заверить, что в случае с вашей бабушкой он знает свое дело.
Смею заверить вас, она не так безумна, как кажется.
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс. и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
Но я могу заверить Вас, у нее было много веских причин для благодарности.
Я хочу, чтобы вы знали, дамы и господа, что я был связан с этими джентльменами многие годы. и я могу вас заверить, что они стоят каждого полученного ими цента.
Могу вас заверить, она не страдала.
Понимаю ваше состояние, но могу заверить, что ваша мать умерла в согласии с богом.
Могу вас заверить.
Хочу вас заверить, что после возобновления работы Сената я начну процедуру импичмента этого Джордана!

Из журналистики

Ципрасу нужно заверить Меркель, что Греция будет жить в пределах своих возможностей, а не как хронический подопечный Европы.
Но президент США Барак Обама пытается заверить мир, что это не начало новой холодной войны.
Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны.
Более того, если балтийским государствам будет отказано в членстве в НАТО, их будет необходимо вновь заверить в том, что Запад окажет им реальную помощь, если их безопасность окажется под угрозой.
Он урезал процентные ставки, чтобы заверить рынки, что финансовый кризис, вызванный падением фондов хеджирования, не заденет реальную экономику, на что рынки и экономика ответили с живостью и энтузиазмом.
Но программа Ирана должна быть прозрачной, и его лидеры должны заверить международное сообщество в ее невоенном характере.
Столкнувшись с такой перспективой, США и Южная Корея могли бы предпринять шаги, чтобы заверить Китай в том, что они не воспользуются такой ситуацией, переместив свои войска к границе с Китаем.
Чтобы заверить свои социально-демократические верительные грамоты, оба кандидата, Мухика и Астори, отравились в паломничество в Соединенные Штаты, Бразилию, и Чили.

Возможно, вы искали...