СОВЕРШЕННЫЙ ВИД послужить НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД служить

послужить русский

Значение послужить значение

Что означает послужить?

послужить

совершить действие, выраженное гл. служить; провести некоторое время, совершая такое действие Представители этого старинного рода дослуживались до хороших чинов и уже под старость приезжали на родину, чтобы послужить господам дворянам. ― Ну, трогай, саврасушка! трогай! // Натягивай крепче гужи! // Служил ты хозяину много, // В последний разок послужи!… перен. стать, оказаться, явиться чем-либо; выполнить роль, функцию чего-либо Я имел неосторожность полюбить здесь, это послужит для меня уроком! Письмо содержало в себе много правды и послужило материалом для борьбы Зарина, окончившейся смещением Панчулидзева с губернаторства.

Примеры послужить примеры

Как употребляется послужить?

Простые фразы

Это могло бы мне послужить основанием, чтобы тебя вышвырнуть.
Я должен послужить примером.
Я хочу послужить своей стране.

Субтитры из фильмов

Что могло послужить этому причиной?
В своем роде она может послужить вторым фронтом, а мне пора польстить майору Штрассе.
Вы можете послужить в качестве человеческой жертвы. Я не получу от этого удовольствия.
Да, но он мог бы послужить ценным предметом для анализа!
Они могут послужить причиной страданий, болезни и даже смерти. Разумеется тем, кто попытается задеть их.
Решить должен ты, как им лучше послужить.
Вы, мистер Нэвилл, должны, как мы надеемся, послужить делу примирения.
Они делают тебе честь,...но могут послужить Императору.
Разумеется, все мы, принимаем непосредственное участие в том что даже эта небольшое проявление доброй воли между Королевой и Америкой должно послужить.
Это должно было послужить доказательством.
Ты поддерживал остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям.
Если я сейчас начну гравитационные излучения, это может послужить приманкой, маяком.
Я осмелился пролистать ее и подумал, что она может послужить. превосходным лекарством от бессонницы.
У него ожоги второй и третьей степени практически по всему телу, но я не думаю, что они могли послужить причиной его смерти.
Время снова послужить!
Вы можете послужить в качестве человеческой жертвы.
У вас не было выбора, что может послужить смягчающим обстоятельством.
Те, у кого водятся деньжата, выбрасывают вещи, которые ещё прекрасно могут послужить!
Я же, с другой стороны, начал задумываться над тем, как бы ты мог послужить на благо кардассианской империи.
Я не знаю, Дейта. Здесь нет ничего, что могло бы послужить причиной любого отклонения в поведении.
Может послужить, чтобы узнать её.
Причиной мог послужить алмаз мистера Джакета.
Такая поездка может послужить. хорошей маскировкой для вас.
Мы собираемся послужить замку в Осаке.
Я намереваюсь послужить замку Осаки.
И я решил, что хочу честно послужить замку Осаки.
Всегда готовы послужить!
Ты из разряда анархистов, но ты можешь еще послужить.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.
Если ты все еще один из нас, можешь послужить на благое дело. В партии есть много всякой работенки.
Последний раз России сможем послужить.

Из журналистики

В то же самое время не существует никаких свидетельств о пользе телевидения, которые могли бы послужить противовесом его негативному воздействию.
Также, тот факт, что Африка наконец-то решилась объявить войну голоду, должен послужить живым свидетельством заслуг Борлоуга.
Это стихийное бедствие должно послужить страшным напоминанием о том, что происходит, когда правительство оказывается неспособным защитить своих людей, и совершенно необходимо, чтобы американцы потребовали наказания виновных.
Одна ошибка уже налицо: мечта нео-консерваторов создать военного союзника, который мог бы послужить долгосрочной базой для американских войск в кампании трансформации и демократизации Ближнего Востока.
Бюджетные проблемы могут быть решены посредством выпуска общеевропейских гарантированных облигаций, которые могут послужить в качестве временной меры на период чрезвычайной финансовой ситуации.
Но поскольку Великобритания остаётся равнодушной к европейской интеграции, этот триумвират никогда не сможет послужить мотором, движущим Европу вперёд.
Япония может послужить неплохим примером того, в чём заключается настоящий риск, поскольку эта страна страдала от дефляции, или находилась на её грани, в течение 14 лет.
Но это может послужить источником силы для Олланда, который, как новый лидер, не имеющий внешнеполитического опыта, будет должен доказать свои возможности действиями.
Впечатляющие экономическая и политическая реформы - это важные цели, но они никогда не могут послужить заменой серьезной попытки сохранения укоренившегося российского экспансионизма.
Следуя дискуссиям на высоком уровне, оправданием могло бы послужить то обстоятельство, что сегодня ЕС в единоличном порядке сделала главный шаг к решению проблемы.
Выход Греции может послужить предупреждением для таких стран, как Испания, Италия и Франция, где в данный момент антиевропейские партии и противники истеблишмента находятся на подъеме.
Но, чтобы встреча в Аннаполисе могла послужить началом возобновления успешного мирного процесса, правительства ЕС должны сначала выработать общую позицию по этому вопросу.
Это может послужить узким интересам Германии, но это создаст Европу, сильно отличающуюся от открытого общества, которое вдохновляло воображение людей и двигало европейскую интеграцию на протяжении десятилетий.
Постоянное сокращение предпосылок, необходимых для понимания культуры, может послужить подтверждением точки зрения, что потребители массовой культуры пассивны.
Эти инновации будут препятствовать не только будущему экономическому росту, но могут также послужить причиной возникновения других опасностей.
Война в Грузии, случившаяся прошлым летом, и постоянные попытки Кремля дестабилизировать прозападное правительство Украины могут послужить Лукашенко предупреждением о том, что он может ожидать в том случае, если он будет действовать неосмотрительно.
Страны должны вступать в партнерские отношения со своими близкими по духу соседями - модель, иллюстрацией которой могут послужить новые совместные испано-итальянские десантные войска.
В этом смысле глобальные действия, направленные на решение проблемы СПИДа - стимулированный президентом США чрезвычайный план по борьбе со СПИДом и Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией - могут послужить в качестве полезной модели.
Также она может послужить экономическим плацдармом для еще двух миллиардов человек для осуществления своих ожиданий в грядущих десятилетиях.
Только такое понимание может послужить началом для основы, необходимой для политического решения, которое может прекратить как осаду Газы, так и оккупацию палестинской земли.
Этот юбилей мог бы послужить достаточной причиной для жарких дебатов по поводу успехов и неудач объединенной Германии и дать возможность предложить свое видение Германии и Европы на следующие 20 лет.

Возможно, вы искали...