послужить русский

Перевод послужить по-болгарски

Как перевести на болгарский послужить?

послужить русский » болгарский

послужи

Примеры послужить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский послужить?

Субтитры из фильмов

Что могло послужить этому причиной?
И каква е причината за това? - Според мен, една.
Ивонн переметнулась к врагам. В своем роде она может послужить вторым фронтом, а мне пора польстить майору Штрассе.
И така, Ивон премина към врага.
Такая поездка может послужить. хорошей маскировкой для вас.
Такова пътуване може да послужи като добра маскировка за вас.
Вы можете послужить в качестве человеческой жертвы.
Вие може да послужите като човешка жертва.
Они могут послужить причиной страданий, болезни и даже смерти. Разумеется тем, кто попытается задеть их.
Могат да причинят страдание, болест, дори смърт на този, който по някаква причина ги прекъсне.
В подходящих условиях они могут послужить источником жизни.
В подходящи светове те могат да доведат до възникване на живот.
Решить должен ты, как им лучше послужить.
Ти решавай кое е най-добро.
Вы, мистер Нэвилл, должны, как мы надеемся, послужить делу примирения.
Вие, г-н Невил, трябва, както се надяваме, да послужите на делото за помирение.
Они делают тебе честь,...но могут послужить Императору.
Те са благородни, но може да помогнат на императора.
Разумеется, все мы, принимаем непосредственное участие в том что даже эта небольшое проявление доброй воли между Королевой и Америкой должно послужить.
Разбира се, всички ние се грижим обиколката на Кралицата да бъде напълно обезопасена.
Это должно было послужить доказательством.
Очаквали сте, че ще послужи като улика.
Что касается этого, сэр, я подумал, что в качестве отдыха. может послужить день, проведенный на скачках.
Що се отнася до това, сър, помислих си,че като отдих. може да послужи ден, прекаран на конни надбягвания.
Если я сейчас начну гравитационные излучения, это может послужить приманкой, маяком.
Ако излъча гравитонният лъч, може да го примамим като с фар.
Я осмелился пролистать ее и подумал, что она может послужить. превосходным лекарством от бессонницы.
Хвърлих й един поглед и прецених, че ще бъде добро лекарство срещу безсъние. Да ви я донеса, сър?

Возможно, вы искали...