ввязаться русский

Примеры ввязаться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ввязаться?

Субтитры из фильмов

Сказал, что ты хотел ввязаться в драку.
Gant besökte mig igår.
Мы не можем открыто ввязаться в бой.
Vi kan inte skjuta oss in.
Только попробуй еще раз ввязаться в драку.
Jag vill aldrig mer se dig slåss så där!
Не смотря на то, что его товарищ по команде бьётся за чемпионский титул, Марено решает сам ввязаться в бой. -Эй Мемо, давай назад.
Stallkamraten kämpar om ledningen, men Moreno lägger sig i striden!
Вот почему Тони Грэй обязан ввязаться в гонку. оставаться в ней, и по ходу гонки сохранять некоторые шансы.
Tony Gray måste ställa upp i valet och vara ett bra alternativ.
Не считаешь ли ты, что трагедия из прошлого. заставила тебя ввязаться в это опасное состязание?
Var det din traumatiska barndom som gjorde att du anmälde dig?
Что, вы собираетесь в это ввязаться?
Tänker du lägga dig i nu?
Я знаю, что Вы не хотите принимать от меня помощь, но я не могу просто сидеть и дать Вам ввязаться в неприятности.
Du vill inte ha min hjälp men jag kan inte låta dig råka i problem själv. - Du förstår inte.
У игрока создается ощущение будто он получил шанс ввязаться в настоящую драку. Если вы меня понимаете.
Spelaren luras att tro att han har en chans, om ni förstår vad jag menar.
Ты мне далеко не безразлична, но теперь-то ты понимаешь, во что хочешь ввязаться.
Jag bryr mig jättemycket om dig. Men nu vet du vad du ger dig in på.
Уверен, что хочешь ввязаться в эту схватку?
Vill du verkligen bråka?
Ты даже не представляешь, насколько опасно то, во что ты решил ввязаться. Сэм, я должен это сделать.
Jag måste göra det här, Sam.
Значит, ты хочешь во все это ввязаться?
Så du är här för att överlämna dig själv?
Я допускаю мысль, что он мог ввязаться во что угодно.
Jag antar att allt. - Då kunde han ha varit inblandad.

Возможно, вы искали...