впадать русский

Примеры впадать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский впадать?

Субтитры из фильмов

Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому!
Det tjänar inget till att bli hysterisk i en stund som denna.
Самое главное - это не впадать в панику.
Nu får vi inte gripas av panik.
Не надо впадать в истерику.
Nu hetsar vi inte upp oss.
Современный стиль - это хорошо, но не надо впадать в крайности.
En modern spelstil förvisso, som inte får överdrivas.
Патрик, давайте не впадать в паранойю.
Var inte paranoid.
Мое профессиональное мнение заключается в том, что пора впадать в панику.
Det är min professionella åsikt att det är dags att.
Номер восемь: Коллекция музыки, чтобы впадать под неё в экстаз.
En samling låtar att dåna till.
Не смей впадать в истерику, слышишь?
Bryt inte ihop nu, förstått?
Что с тобой? Впадать в депрессию - это моя специальность.
Att vara deppig är min uppgift.
Ну, они способны впадать в спячку на сотни лет, но, я подумаю об этом.
De är kapabla till att gå i ide i flera hundra år åt gången men, Jag menar, tänk på det.
Слушайся маму. Обещай. Что не будешь впадать в депрессии.
Var snäll mot din mor och sluta vara likgiltig, åtminstone tills du blir tonåring.
Что ж, я точно не хочу впадать в депрессию.
Jag vill inte bli deprimerad.
Я так скажу: Вы настоящее благословение для города. Я не буду впадать в сентиментальность, как любит старина гамбургер.
Jag säger det, ni var en välsignelse för det här stället, jag ska inte bli känslosam som hamburgerskallen, här.
Да но я всегда помню, что Ваше Величество наказали нам не впадать в распущенность и блюсти приличия.
Ja, men jag tänker alltid på vad Ers Majestät har sagt om att inte vara oförskämda och att vi ska vara ett föredöme.

Возможно, вы искали...