жертвоприношение русский

Перевод жертвоприношение по-шведски

Как перевести на шведский жертвоприношение?

жертвоприношение русский » шведский

offrande

Жертвоприношение русский » шведский

Offret

Примеры жертвоприношение по-шведски в примерах

Как перевести на шведский жертвоприношение?

Субтитры из фильмов

Жертвоприношение?
Inte det?
Я должен успеть на жертвоприношение! -Оно само свалилось!
Den ramlade av!
Жертвоприношение неудовлетворенного короля. и дурака-девствнника будет принято!
Offergåvan bestående av den frivillige kungen och oskuldsfulla narren kommer att accepteras!
Жертвоприношение. Эй, это, что пистолет?
Människooffer.
Да. Я совершал жертвоприношение курицы.
Jag skulle precis offra den här kycklingen.
Надеюсь, Бог моря плюнул на их жертвоприношение. Чтоб они все утонули в пучине.
Hoppas havsguden spottar på deras offer och dränker dem på havets botten.
Кто бы ни построил эту пирамиду, верил в ритуальное жертвоприношение.
Vem som än byggde pyramiden trodde på denna offer-ritualen.
А когда они возвращались, для них готовилось жертвоприношение.
Och när de gjorde det, förväntade de sig ett offer.
Небольшое жертвоприношение дьяволу, и пица.
Några enkla offergåvor till djävulen, följt av pizza.
Рейфов сдерживает защитное поле, а не их жертвоприношение.
Det är EM-fältet som håller Gengångarna borta. Inte självoffringen. Okey.
Выходит, жертвоприношение призвано. Контролировать численность.
Så självmordspakten är egentligen en befolkningskontroll.
Сохраняйте спокойствие, дамы и господа, сейчас вы увидите кульминационный момент этого представления жертвоприношение красивой юной девы.
Låt nu inte höjdpunkten. underdenna vår grymma ritual oroa er! Vi ska offra en vacker ung flicka!
У вас больше нет венков. Полагаю, придется отменить жертвоприношение.
Eftersom ni har slut på älggräs måste vi nog avbryta ritualen.
У нас тут голод, так что если мы сделаем хорошенькое жертвоприношение, то боги пошлют нам дождь. А там где дождь, там и урожай.
Det är hungersnöd just nu så om vi gör en tillräckligt bra offring så kommer gudarna ge oss regn.

Возможно, вы искали...