кодекс русский

Перевод кодекс по-шведски

Как перевести на шведский кодекс?

кодекс русский » шведский

kod chiffer

Примеры кодекс по-шведски в примерах

Как перевести на шведский кодекс?

Субтитры из фильмов

У нас в штате Луизиана действует кодекс Наполеона, согласно которому имущество жены в равной степени принадлежит её мужу и наоборот.
Då ska jag upplysa dig. Här i Louisiana har vi en lag som heter Napoleonkoden. Det hustrun äger, tillhör även mannen och tvärtom.
В штате Луизиана, как известно, действует кодекс Наполеона.
Här i Louisiana har vi en lag som heter Napoleonkoden.
Он швырнет мне в лицо уголовный кодекс, а он из 6 томов.
Han skulle slänga brottsbalken i ansiktet på mig. Det finns sex band.
Господа, я прошу суд. признать заключенных виновными. и применить наказание, которого требует военный кодекс.
Jag ber rätten att finna de anklagade skyldiga! Och utdöma det straff som krigslagarna stipulerar.
Есть такое понятие - кодекс преступного мира.
Undervärlden har vissa oskrivna lagar.
Кодекс профессии?
En yrkesmans princip?
Мне нужен адвокат! - Мы не в Америке. Позовешь его, когда изменят кодекс.
Javisst, när lagarna här har ändrats.
Многие века мы соблюдаем кодекс чести монастыря Шаолинь.
För årtusenden...har koden för Shaolin Templet varit bevarad.
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила.
Förstår ni våra strikta regler?
На войне был кодекс чести.
I fält hade vi en hederskodex.
Я нарушил свой профессиональный кодекс поведения, а теперь Одри платит по моим счетам.
Det betalar Audrey för.
Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане.
Ni vet att da Vincis Codex funnits här i århundraden.
Сначала Сфорца, затем Кодекс.
Först Sforza, sen Codex.
Было бы это так, тебя бы убили, как только она получила Кодекс.
I så fall hade Almond Joy dödat dig när du gett henne Codex.

Возможно, вы искали...