королев русский

Примеры королев по-шведски в примерах

Как перевести на шведский королев?

Субтитры из фильмов

То, что я слыхал про королев.
Jag tycker drottningar.
В отличие от голубых королев, которые плодятся, как кролики.
Till skillnad från drag queens som förökar sig som kaniner.
Да. Одна из девяти фей-королев, что управляют Авалоном. легендарным островом.
En av de nio älv-drottningarna som regerar Avalon den legendariska ön.
Делаю инфракрасное изображение теплых течений. Пошлю в Хьюстон, Королев, в вашу службу погоды.
Jag tar infraröda bilder av termikblåsor som jag ska skicka till Houston, Korolev, er väderlekstjänst.
Один кусок для Грэтчен Винерс. Одной из королев.
En bit till Gretchen Wieners, delvis vårbalsdrottning.
Королев должны носить.
En drottning färdas aldrig till fots.
К сожалению, Дедал все еще в галактике Пегаса, но Королев присоединится к нам, как только это будет возможно.
Olyckligtvis så är Daedalus fortfarande i Pegasus galaxen men Korolev kommer att ansluta sig till oss så snart som möjligt.
Сэр, Королев только что вышел из гиперпространства.
Sir, Korolev kom just ut ur hyperrymden.
Но не барское это дело - готовиться к балу, у королев на то есть служанки.
Men att förbereda sig för en bal är en hel föreställning bara det. Därför uppfann drottningar tjänarinnor.
Дамы и господа, позвольте вам представить новых друзей Хозе, Зигфрида и Роя, двух королев.
Mina damer och herrar, jag skulle vilja introducera er för Josés nya vänner.,. Siegfried och Roy.
Ненавижу королев.
Jag hatar drottningar.
Только у королей и королев есть подданые,Эрик,не у шерифов.
Kungar och drottningar har undersåtar.
Знаешь, у тебя есть влияние английских королев.
Du har sådan befallande ton som drottningens engelska.
Я знавал лучших королев, которые когда-либо жили на земле.
Jag har känt några av tidernas bästa drottningar.

Возможно, вы искали...