медиа русский

Примеры медиа по-шведски в примерах

Как перевести на шведский медиа?

Субтитры из фильмов

Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век.
De matar en med media Åldern är elektrisk.
Создана официальная версия событий для медиа.
Falska uppgifter och pressläckor om Oswald cirkulerar runt jordklotet.
Медиа - это как погода, но люди делают погоду. Убийство?
Media är som vädret, fast påhittat av människor.
Публике, масс-медиа!
Allmänheten, media!
Нострадамус, Медиамус, Молоко Милосердия, ин медиа нослаудамас.
Nostradamus, Mediamus, nådens mjölk. In media nos laudamus.
Перенести его на холст, как часть изображения общества, населённого катодными наркоманами, продающими своё воображение наспех сделанным медиа хитам из Блокбастерного шприца?
Sätta den på duk som en del av ett verk som avbildar samhället befolkat av katodknarkare som säljer sin fantasi till snabba media-fixar från videobutiks-sprutan?
Сумела наскрести кого-нибудь из масс-медиа?
Har du skramlat fram några mediatyper?
Мы все, вроде как заняты искусством и масс-медиа.
Vi jobbar alla med konst och media, typ.
Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона.. Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование.. связанное с сомнительной медиа монополией..
Det här är Kerry Kilbride som rapporterar från Washington. där för bara ett ögonblick sedan ett senatsförhör avslutade. sin långvariga utredning. av det media och sändnings monopol. som miljardären Max Fairbanks påstods ha..
Боже, только этого не хватало. Пара крикливых гомосеков раструбит местным журналистам и масс-медиа,...что служба Федеральной Охраны Природы в лице Маршалла притесняет геев.
Det är här det sista jag behöver. två bögar som berättar för pressen att vildmarkssheriffen trakasserar homosexuella.
Медиа монгол?
Mediamogolo?
Ты видишь, мне нужна твоя медиа империя. и сила, которую она дает.
För jag behöver ditt mediaimperium och makten som det ger.
Если он не может получить своего через медиа, он увольняет свой совет и нанимает всех своих друзей.
När han inte får igenom sina idéer sparkar han hela styrelsen och anställer sina vänner.
Дик едет. Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор.
SE DICK RUSA.

Возможно, вы искали...