останки русский

Примеры останки по-шведски в примерах

Как перевести на шведский останки?

Субтитры из фильмов

Останки ж их отравят воздух ваш И разнесут по Франции чуму.
Kropparna ska skämma luften för er och stanken sprida pest i ert land!
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека.
Ni ser här en mycket trist rest av en som levt mycket utsvävande liv.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Kvarlevorna av Margo Channing. sittande.
Могилы вскрыты, и разброшены останки.
De dödas lämningar låg kastade över hela platsen.
Я понимаю, у вас много хлопот, но. Что нам делать? Для начала я должен увидеть останки жертвы, девушки с пляжа.
Jag vet att du har mycket att stå i, men. jag skulle behöva se det första offret.
И я не собираюсь допускать, чтобы останки малыша Кинтнера вывалились на причал.
Jag tänker inte se på. när den lille grabben rinner ut på bryggan.
Мы предаём эти останки бездонной синеве.
Vi kommenderar dina dödliga rester till det mäktiga djupet.
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом. -.и вырубили его?
De kanske hittade ett fossil i isen.
Надо сжечь все останки.
Vi måste bränna upp de andra.
О, да. в 20-ти метрах от поверхности мы обнаружили древние деревянные останки Ноева Ковчега.
Vi hittade uråldrigt virke som vi tror kan komma från Noaks Ark.
И я хотела похоронить тебя так глубоко, чтобы лишь потомки смогли откопать и выставить на показ твои останки!
Jag ville begrava dig så djupt att man skulle hitta dig i utgrävningar i framtiden.
Если меня не освободят, очень скоро вы получите их останки.
Om inte jag släpps får ni städa upp kvarlevorna ett bra tag.
Башир подтвердил, что останки были человеческие.
Bashir bekräftade att resterna var mänskliga.
Вчера днем лесничие наткнулись на человеческие останки, лежащие в недавно выкопанной могиле.
Sent igår eftermiddag upptäckte tre skogsarbetare. resterna efter en kropp i en grav som verkade ha grävts nyligen.

Возможно, вы искали...