останки русский

Примеры останки по-португальски в примерах

Как перевести на португальский останки?

Субтитры из фильмов

Найдены его останки.
Encontraram os seus restos mortais.
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека.
Vê os tristes restos de uma vida bem vivida.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Os restos mortais de Margo Channing. sentada.
Бескровные останки царской крови!
Restos sem sangue desse sangue real!
Могилы вскрыты, и разброшены останки.
Abriram-se sepulturas no cemitério e os restos mortais espalhados.
Потому что без меня остаёшься лишь ты. угрюмый, эгоистичный, посредственный актёр. хватающийся за останки своей карьеры.
Porque, sem mim, só restas tu. Um actor patético, egoísta, medíocre, a agarrar-se aos últimos vestígios da sua carreira.
Ее останки в склепе Капулетти.
Morreu, senhor.
В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола.
Em finais do século XVI, quando as guerras religiosas interromperam as peregrinações, o Bispo de Santiago mandou esconder os restos do Apóstolo para os proteger.
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.
Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira.
Для начала я должен увидеть останки жертвы, девушки с пляжа.
Tenho de ver o corpo da primeira vítima. A rapariga da praia.
И я не собираюсь допускать, чтобы останки малыша Кинтнера вывалились на причал.
Não quero ver aquilo ser aberto. e ver o rapaz espalhar-se pela doca.
Огромное светящееся облако, останки звезды, с бешеной силой выплеснувшиеся в межзвездное пространство.
Uma grande nuvem luminosa, os restos de uma estrela, dispersando-se violentamente de volta para dentro do espaço interestelar.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.
Os restos das estrelas juntam-se, acumulam-se à medida que passam os éons.
Останки Гипатии были сожжены, работы уничтожены, а имя забыто.
Os seus restos foram queimados, os seus trabalhos destruídos, o seu nome esquecido.

Из журналистики

Под установкой находились погребенные останки разработанного Северной Кореей ядерного реактора, который израильские военно-воздушные силы уничтожили 6 сентября 2007 года.
Sob a instalação encontram-se enterrados os restos do reactor nuclear de construção norte-coreana que a Força Aérea israelita destruiu a 6 de Setembro de 2007.

Возможно, вы искали...