открытость русский

Примеры открытость по-шведски в примерах

Как перевести на шведский открытость?

Субтитры из фильмов

Только открытость может волновать сердца.
Men endast genuin uppriktighet kan röra ett mänskligt hjärta.
Условия нашего союза диктуют полную открытость.
Villkoren för våran allians säger att vi delar all information.
Вы всегда практикуете полную открытость с ними?
Delar ni allt med dem också?
Надеюсь, однажды тебе доведется испытать любовь,...которая не ставит условий, в которой царит доверие и открытость,..
Men jag hoppas att du en dag får uppleva den sanna kärleken.
Нужны только гражданская чуткость, естественность, расположение к другим, открытость и искренность.
Allt du behöver är ärlighet, inlevelse, respekt och vänlighet.
Но почему бы на этот раз нам не противопоставить нашу абсолютную открытость тайным уловкам?
Tänk om vi skulle slåss med öppenhet?
Пока есть доверие, открытость и уважение, мы все можем наслаждаться друг другом.
Så länge det finns tillit, kommunikation och respekt kan vi alla njuta av varandra intimt.
Открытость, обмен.
Vad är värdet i OS?
Но проблемы, с которыми столкнулась наша семья, только укрепили нашу приверженность к истине, открытость, и подотчетность. -да.
Prövningarna som vår familj har gått igenom har bara stärkt vår ärlighet öppenhet och pliktkänsla.
Эта открытость, эта искра.
Öppenheten, gnistan.
Мне нужна полная открытость, Тара. Так я смогу защищать тебя наилучшим образом.
Jag behöver allt, Tara, så att jag kan försvara dig bäst.
Поэтому я сама этим занялась, потому что - полная открытость - я. я Вам не доверяю.
Jag kollade upp det själv, eftersom jag ärligt talat inte litar på dig.
Открытость, судья, за которой последует точное исполнение закона.
Öppenhet och efterlevnad av lagen.
Да. Полная открытость.
Det låter faktiskt bekant.

Возможно, вы искали...