прикладывать русский

Перевод прикладывать по-шведски

Как перевести на шведский прикладывать?

прикладывать русский » шведский

tillägga addera

Примеры прикладывать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский прикладывать?

Субтитры из фильмов

И, знаешь, если мне станет жарко я люблю брать этот нож. И прикладывать холодную сталь прямо к моему телу.
Och blir jag riktigt varm brukar jag känna för att ta den här kniven och lägga det kalla stålet mot min kropp.
Продолжаем прикладывать усилия, чтобы обеспечить соглашение.
För att säkra våra försök till att göra ett avtal.
Прикладывать усилия.
Och gör jag misstag lär jag mig av dem.
Мы можем просто жить день за днем, прикладывать максимум усилий, и не думать, что нам надо о чем-то все время говорить?
Kan vi inte ta varje dag som den kommer, göra vårt bästa. Och inte känna att vi måste prata om allt hela tiden.
Знаешь ли, Мне пришлось. прикладывать лед к руке всю ночь.
Jag kylde ner handen hela kvällen.
Если ты плохо говоришь по-английски, тут же начинаешь чувствовать себя каким-то умственно-отсталым, для общения с которым окружающим приходится прикладывать нечеловеческие усилия,..
Om engelskan inte är perfekt så tror folk att man är efterbliven. Alla sänker sig artigt till ens nivå.
Мы сделаем это сейчас. Тебе следует прикладывать больше усилий и начать уважать мой авторитет здесь!
Du måste anstränga dig mer och respektera mig.
Ты почувствовал? Мне приходилось прикладывать немного больше усилий, чем я рассчитывал.
Jag fick ta i lite mer än väntat.
Мне стоило прикладывать большие усилия, чтобы тебе помочь.
Jag borde ha hjälpt dig mer.
Вы догадались, что вы можете прикладывать силу через пространство-время.
Du har insett att det finns en kraft som kan färdas genom rumtiden.
Продолжай прикладывать лед.
Fortsätt kyla ner den.
Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой.
Svullnaden måste gå ned innan vi röntgar, så håll foten högt.
Сможешь прикладывать папашу ещё целый сезон. Ты ведь этого хотел?
Nu kan du visa din pappa vad du tycker i en säsong till.
Продолжай прикладывать лёд.
Du borde fortsätta med det där.

Возможно, вы искали...