N | e | on | mn

en шведский

один, можжевельник

Значение en значение

Что в шведском языке означает en?

en

ungefär; omkring  Jag kommer hem om en 20 minuter.

en

obestämd artikel singular utrum  artikel

en

objektsform av man  Det man inte vet skadar en inte. man  Vad kan en göra åt det? honom, 'an  Har'u setten idag? syftar tillbaka på det tidigare nämnda substantivet  Jag ville ha en gul godis så vad är det här för någon röd en?  Jag vill hellst ha en fin en.

en

en vintergrön barrväxt, en buske eller ett träd med tätt grenverk och vassa barr, av arten Juniperus communis inom släktet enar (Juniperus) och familjen cypressväxter (Cupressaceae)  Ibland hör man också talas om enen som nordens cypress  vintergrön barrväxt

Перевод en перевод

Как перевести с шведского en?

Примеры en примеры

Как в шведском употребляется en?

Простые фразы

Jag hittade en lösning, men jag hittade den så fort att det inte kan vara den rätta.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
En, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv.
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv.
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv.
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.
Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv.
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.
Jag gillade henne inte till en början, men nu gör jag det.
По началу она мне не нравилась, но сейчас уже нет.
En gammal man vilade sig i skuggan av trädet.
Старик отдыхал в тени дерева.
Det där är inte en kniv. Det HÄR är en kniv!
Это не нож. Вот ЭТО - нож!
Det där är inte en kniv. Det HÄR är en kniv!
Это не нож. Вот ЭТО - нож!
En dag fann jag en bok där.
Однажды я нашёл там книгу.
En dag fann jag en bok där.
Однажды я нашёл там книгу.
En dag fann jag en bok där.
Однажды я нашла там книгу.
En dag fann jag en bok där.
Однажды я нашла там книгу.

Субтитры из фильмов

Det ska ha varit en vit man.
Человек, убивший Стива.
När man väl börjar dra i den där tråden så löser allt upp sig framför ögonen på en.
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
Det känns som om jag är där, för jag vet att du måste lämna oss en dag.
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты.
De bröt sig in och kastade en sten genom ett fönster.
Вломились к ней в сад. Швырнули камень в окно.
Hon vill ha en personlig ursäkt. Jag åker dit med honom.
Она ждёт личных извинений.
Kastade du en sten genom ett av de här fönstren?
Ты кинул камень в одно из этих окон?
Vi har en timme.
У нас один час.
Förlåt, men det var en stor insikt för mig.
Прости. Просто это было вроде прозрения, понимаешь?
Jag satt i en källare och skötte pappersarbete, älskling.
Детка, меня же задвинули в самый дальний угол.
Det här är en ålderskris, Abe.
Это же кризис среднего возраста, Эйб.
Köp en bil.
Пойди машину себе купи как все люди.
Jag lämnade en tjej som jag älskade.
Я. Я бросил девушку, которую любил.
Det är det som gör en ledare.
Она определяет лидеров.
Familjer fick ta skydd i en massiv skottlossning på söndagkvällen.
Воскресным вечером разразилась трагедия: семьям пришлось искать укрытие от обстрела.

Возможно, вы искали...

man