mal |  | ål | mol

mål шведский

цель

Значение mål значение

Что в шведском языке означает mål?

mål

avsett eller eftersträvat resultat av viss handling eller verksamhet  Vårt mål med resan är att hitta en ny fågelart.  Är sysselsättning ett mål eller ett medel?  Vi enades om att bara sätta upp realistiska och mätbara mål.  Jag är beredd att arbeta hårt för att nå mina drömmars mål. slutpunkt; den plats dit man vill nå; plats där en resa, förflyttning eller dylikt ska ta slut  Ingen av eleverna kände till resans mål, det var en hemlighet. plats där en löp-, skid- eller tävlingssträcka har sitt slut (oftast utformad som en mållinje snarare än en punkt)  Vem kom först i mål? grindliknande konstruktion, plats, område eller dylikt där det är poänggivande att placera bollen eller pucken  Fotograferna satte sig på huk bakom målet. poäng i vissa bollsporter, såsom fotboll och ishockey  Hon gjorde tre mål i matchen. det objekt man siktar på och försöker träffa med exempelvis ett skott från vapen eller kast med dartpil; även en grupp som ska tilltalas eller nås  Under skyttetävlingen befann sig målet trettio meter bort. måltid, den mat man äter vid en given tidpunkt  Hon bjöd på ett mål mat. rättsligt ärende som behandlas inför domstol eller liknande instans  Min kusin fick inte resning i målet. (muntligt eller skriftligt, ofta formellt) yttrande språk, tal  Har du inte mål i mun? dialektalt språk, dialekt  Förr kunde man ofta höra folk tala mål på landsbygden. rymdmått  rymdmått

Перевод mål перевод

Как перевести с шведского mål?

Примеры mål примеры

Как в шведском употребляется mål?

Простые фразы

Anfallaren gjorde ett mål i omklädningsrummet.
Нападающий забил гол в раздевалку.

Субтитры из фильмов

Jättesnälla. Tre mål mat om dan.
Кормят 3 раза в день, даже масло дают.
Ni gillar att starta i täten ta ledningen hämta andan i det bakre fältet och sen komma först i mål.
Вам нравится вырваться вперед, возглавить скачку, сделать короткую передышку, и беспрепятственно рвануть к финишу.
Och utom denna hjältekraft har han en klokhet som leder till säkra mål.
При мужестве неустрашимом он Имеет ум, что руководит храбростью, Чтоб бить наверняка.
Fullt med folk. som slåss för ett mål mat. Guld i Mexiko?
На улицах полно бродяг, готовых вырвать друг у друга кусок хлеба.
Tre mål mat om dan, fem om jag vill. tak över huvudet, ett glas att värma mig med ibland.
Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу. Крыша над головой и выпивка для согрева.
Han åtar sig bara stora mål.
Я знаю Эммериха 20 лет.
Det rör väl nåt mål, antar jag.
Это наверняка по поводу моих дел. Прости.
Jag hade inget särskilt mål, jag ville bara därifrån.
Я не знал, куда мне идти.
Nu är vi snart i mål.
Мы идем на третий круг.
Ge dem ett gott mål mat och massor med sprit. Skyll rubbet på offren.
Во всем обвините погибших, они уже ничего не опровергнут.
Men hennes onda last når aldrig sitt mål.
Но зло, которое он несет, не дойдет до пункта назначения.
De känner sig säkra för att de är många. De blir bara ett stort mål.
Они чувствуют себя в безопасности потому что их много, они - слишком большая цель.
Speciellt när belöningen visar sig vara tre magra mål mat.
Во-вторых, еда - всё, что вы им сможете предложить.
Ett jobb utan betalning eller belöning. förutom tre mål mat om dagen medan vi är anställda.
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся - нас будут кормить.

Возможно, вы искали...