uttrycka шведский

выражать, точно выраженный, высказывать

Значение uttrycka значение

Что в шведском языке означает uttrycka?

uttrycka

ge uttryck för; framställa utåt en tanke e.dyl. i en yttre (vanligtvis språklig) form; yttra  Han uttryckte sitt missnöje. uttala eller formulera sig på ett visst sätt i ord  formulera

Перевод uttrycka перевод

Как перевести с шведского uttrycka?

Примеры uttrycka примеры

Как в шведском употребляется uttrycka?

Субтитры из фильмов

Du klädd i vit klänning, med violiner spelande i bakgrunden och jag skulle uttrycka min stora kärlek bakom en palm.
Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке. И я пылко объясняюсь тебе в любви под деревом.
Så kan man ju uttrycka det.
Вот как это называется?
Men först vill styrelsen uttrycka sin sorg över Peter Baileys död.
Но при этом я уверен, что весь совет директоров соболезнует родным Питера Бейли.
Mina ögon kan uttrycka allt.
Всё, что нужно, я могу сказать и глазами.
Låt mig å mina kollegors vägnar uttrycka allas vår lättnad över att ni tillfrisknat.
Ваше Высочество,.. позвольте мне от имени всех присутствующих здесь. выразить нашу радость по поводу вашего быстрого выздоровления.
Det är svårt att uttrycka det i ord.
Ну. Это трудно сформулировать.
Ja, inte direkt kufar, kanske. Det är kanske bara att de har lite underligt sätt att uttrycka sig.
Не то чтобы странные, просто у них свой способ самовыражения.
Jag ska försöka uttrycka mig klart.
Я попытаюсь высказаться яснее.
Ers Nåd, får jag uttrycka min beklagan över detta?
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел?
Jag tänker inte kommentera hennes vittnesmål, men jag vill uttrycka mitt djupaste deltagande.
Я ничего более не скажу о ее показаниях, и лишь выражу ей глубокое сочувствие по поводу этих двух потерь.
Jag vet inte hur jag ska uttrycka mig, men det är det här med flickor.
Безопасен? Почему? - Не знаю, как сказать, но у меня проблема с девушками.
Låt mig uttrycka det så här.
Я так вам скажу..
Det är bara på de romanska språken man kan uttrycka sig helt och fullt.
Знаете, месье, я думаю, что лишь на романских языках возможно подлинное общение между взрослыми людьми.
När två människor delar rum är det oundvikligt att de blir hur ska jag uttrycka det.?
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую.

Возможно, вы искали...