ажиотаж русский

Примеры ажиотаж по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский ажиотаж?

Субтитры из фильмов

Я слышал, вокруг нее царит такой ажиотаж.
Чувал съм,че около нея цари истинска истерия.
Что за ажиотаж, сэр?
Какво ще търсим, сър?
Нет, этим вечером у нас ажиотаж, сэр.
Пълно е.
Ты создал такой ажиотаж, что мы поднимем тебе зарплату.
Ти предизвика такова стълпотворение, че ще ти вдигнем заплатата.
Знаете, месье Фрай, ваш приезд вызвал такой ажиотаж в общине наших беженцев.
Знаете ли, мосю Фрай, пристигането ви, предизвика такова вълнение в общността на нашите бежанци.
Да, этот хреновый товар что мы получаем. вызывает настоящий ажиотаж у нарков.
Да, това слабо нещо, което имаме тук, прави тези маниаци да се вълнуват.
Но сегодня какой-то ажиотаж.
Невъзможно е? Но трябваше да ме пуснат.
Не терпится посмотреть, из-за чего же тут такой ажиотаж.
Оставам за шоуто.
В церкви был ажиотаж?
Ажиотаж ли е имало в църквата?
Ну, я просто пришла посмотреть из-за чего такой ажиотаж.
Всъщност, дойдох да видя за какво е цялото това внимание.
Их восхождение по Северной стене вызвало большой ажиотаж.
Тяхното катерене по Северната Стена е оказвало голямо вълнение.
Нет, Барт считает, что я всегда поднимаю ажиотаж из ничего.
Не, Барт мисли, че аз правя голяма врява за нищо.
Они провоцируют в СМИ сильный и продолжительный, и в большинстве случаев научнонеобоснованный ажиотаж.
Те провокираха в медията постоянна, интензивна и в по-голямата си част ненаучна хистерия.
Я вообще не понимаю, откуда такой ажиотаж вокруг Кеттлера?
Вобще не разбирам защо е тази врява около личността Кетлер?