благородство болгарский

знатность

Значение благородство значение

Что в болгарском языке означает благородство?

благородство

Човек който е аристократ или прави нещо добро за някой друг.

Перевод благородство перевод

Как перевести с болгарского благородство?

благородство болгарский » русский

знатность

Примеры благородство примеры

Как в болгарском употребляется благородство?

Субтитры из фильмов

Сигурно си спомняте някакви героични случки, или прояви на благородство.
Ты должен, Пауль. Всего пару слов. Только скажи им как они нужны там.
Ще проявят ли благородство, за да пощадят една дама?
Они же проявят благородство, чтобы пощадить девушек?
Към моите слуги, деца, към поданици, към жена съм твърд, ала и благосклонен - от благородство задължен!
Я правлю подданными: слугами, женой, детьми. И при этом я строг и справедлив.
Нямам право да злоупотребявам с вашето благородство.
Я не имею права злоупотреблять Вашим благородством. - Каким благородством?
Приеми нашият водач в Рая, тъй като той е заслужил това със своята доброта, благородство и честност!
Прими нашего вождя в Раю ведь он заслужил этого своей добротой, благородством и честностью!
Искреност й благородство в Тексас не се среща често.
С искренностью и благородством в Техасе не часто столкнёшься.
Не очаквайте благородство от хора като него.
Никогда не ждите честности от таких людей.
За щастие, това малцинство, богато с интелект и благородство на душата, през цялото време се движи напред и набира все повече привърженици.
К счастью, это меньшинство, богатое интеллектом и благородное душой, всё время движется вперёд и привлекает всё больше и больше сторонников.
Липсва благородство.
В книге нет благородства.
Ти виждаш благородство. само като го прегазиш.
Ты видишь людей только тогда, когда смотришь вниз, чтобы увидеть, на что ты наступил.
Тук може да влезе само този който носи в сърцето си благородство и чест, също като необработеният диамант.
Знай, что лишь один может проникнуть сюда. Тот, чьё достоинство скрыто от глаз.
То е символ на нашето потекло, потекло на благородство и чест.
Оно - символ нашего Дома, Дома величия и славы.
Какво благородство!
Так благородно.
Може да откривате благородство в диваците, командир, но те единствено искат да ви убият.
Может, вы видите благородство в дикарях, коммандер, но они заинтересованы только в том, чтобы убить вас.

благородство русский

Примеры благородство по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский благородство?

Субтитры из фильмов

Её благородство не даёт ей поверить в его отсутствие у тех, кого она любит.
Има доста чест, за да допусне безчестие в някого, когото обича.
Будь в тебе благородство,.. -.ты бы признала это.
Ако беше джентълмен, щеше да забравиш думите ми.
В нем было благородство.
Мисля, че той имаше някакъв особен чар.
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
Човек може да умре само веднъж, а Мъндсън се самоуби преди три месеца.
Не может быть! Божественный Тиберий проявил благородство.
Божественият Тиберий прояви милост както винаги.
Они же проявят благородство, чтобы пощадить девушек?
Ще проявят ли благородство, за да пощадят една дама?
Господин Хаято Язаки и господин Уменосуке Кавабе. Все они лучшие мастера владения мечом; глубоко уважаемые кланом Ии за свою отвагу и благородство.
Майстор Хаято Ядзаки и майстор Уменосуке Кавабе - доколкото знам, едни от най-добрите майстори на меча в клана Ии, известни със своята смелост и силно чувство за чест.
Думаю, самое глупое, что есть в мужчинах это их благородство. Все они такие.
Това, което може да изяде главата на един мъж, е чувството му за чест.
Так незачем кокетничать и хвастать, ведь в сердце благородство говорит.
Не би възползвал се от тез предимства, с въздържаност известен си навред.
Кемпинг - это и мне подходит. Вы прячете своё благородство - это так благородно.
И аз обичам къмпингите.
И это вулканское благородство?
Това вулканско рицарство ли е? Въздухът е прекалено горещ и разреден за Кърк.
Мы ценим ваше благородство, капитан, но все мы были свидетелями вашей дуэли.
Оценяваме щедростта ви, капитане, но всички видяхме дуелът ви.
Они слишком велики, чтобы играть в благородство, не так ли?
Някога забавлявал ли сте се с такива игри?
Женщинам в Кении приходится не легко поэтому здесь высоко ценится благородство.
На жените в Кения не им е лесно, затова тук високо се цени благородството.

Возможно, вы искали...