времён русский

Примеры времён по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский времён?

Субтитры из фильмов

Я подожду лучших времён.
Ще чакам с надежда за нещо по-добро.
Мы зададим ему! Он увидит самый большой военный парад всех времён!
Ще му предложим най-голямото военно шоу в света.
Я не слышала таких чарующих слов со времён колледжа.
Не съм чувала такива очарователни думи от времето на колежа.
Сидящие за столом игроки были её друзьями-актёрами чьи поблекшие образы вы, может, ещё помните с тех немых времён.
Останалите играчи бяха приятели актьори - неясни фигури, които, може би, помните от немите времена.
Наследство времён, когда его хозяева получали 18 тысяч в неделю. Чистыми.
Това е от времето, когато изкарваха по 18,000 на седмица, без данъци.
Мадам - величайшая кинозвезда всех времён.
Мадам е най-великата звезда.
Величайшая кинозвезда всех времён.
Аз съм най-великата звезда.
Франсиско совсем не изменился со времён нашей молодости.
Франсиско изобщно не се е променил от времето на нашата младост.
Затем сюда стали приезжать люди, которые никогда не видели тех диких времён.
След това дойдоха хора, които никога не са се били за тази земя.
Понимаете, ни у кого в нашей семье нет денег, ещё со времён гражданской войны.
Виждате ли, никой в нашето семейство няма пари още от Гражданската война.
Друг Сэма, со времён службы в морской пехоте, ты не могла его знать.
Приятел на Сам от морската пехота, не може да го познаваш.
Да, отложили до лучших времён.
Да, отлага се за по-добри времена.
В Библии есть много полезного для наших времён.
В Библията има много уроци валидни до наши дни.
Да, она закрыта уже долгое время, со времён смерти Генерала.
Да, той е бил затворен за дълго време,..очевидно след смъртта на генерала.

Возможно, вы искали...