вывезти русский

Перевод вывезти по-болгарски

Как перевести на болгарский вывезти?

вывезти русский » болгарский

изнасям експортирам експорт

Примеры вывезти по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский вывезти?

Субтитры из фильмов

Она пытается сообщить, как её собираются вывезти из страны.
Подсказва ни как ще я изкарат от страната.
Они собираются вывезти её из страны морем.
Ще я превозят с кораб.
Мистер Память, что за секретную формулу вы должны были вывезти?
Каква беше тайната формула, която щяхте да изнесете от страната?
Он прилагает все свои силы, чтобы поскорее вывезти нас отсюда за границу.
Той полага всички усилия, за да може по-скоро да ни изведе зад граница.
Нет ни одной дороги, по которой они могли бы вывезти отсюда повозку, но им это удалось!
Само един път има да измъкнат каруцата и това е той.
Надо избавиться от него. Вывезти куда-нибудь в другое место.
Откарай го някъде.
Теперь главное вывезти Кэт, остальное можно додумать потом.
Сега главното беше да се изведе Кет. Другото може да се обмисли после.
Вас и вывезти-то никуда нельзя. Что ты там делаешь?
Не мога да ви закарам никъде.
Где вертолет? Необходимо вывезти раненого и отвезти его в госпиталь в течении 15 минут. Нужно вывести отсюда своих людей.
Искам ранените да се изведат и да отидат в болницата до 15 минути.
Я начал с парадной гостиной, так как им не терпелось вывезти мебель, стоявшую там со дня постройки дома.
Започнах да рисувам в гостната. защото те бързаха да преместят мебелите. които бяха там още от времето, когато тази къща е била построена.
Мы хотим помириться и вывезти вас на прогулку в этот замечательный летний день.
Искаме да станем приятели и да те изведем в този хубав летен ден!
Надо собраться и поскорей вывезти остальное, хоть завтра.
Първото нещо което трябва да направим утре сутрин е да приберем черупката.
Я правда был поражен, что он согласился вывезти машину.
Изненадан съм, че успях да изкарам колата от гаража.
Если бы я этого не хотел. то я не позволил бы тебе вывезти машину из гаража.
Иначе нямаше да ти дам колата тая сутрин.

Возможно, вы искали...