выискивать русский

Примеры выискивать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский выискивать?

Субтитры из фильмов

Поэтому мы создали новых блюстителей закона Клириков Грамматона, и их единственная задача - выискивать и искоренять истинный источник жестокости человека к себе подобным.
Затова създадохме новата ръка на закона Граматонското духовенство, чиято единствена задача бе да открива и изличава самия източник на човешката жестокост към себеподобните си.
Родителям наплевать. А мне тоже не по силам выискивать пацанов на улице и тащить их в зал.
Не искам да намесвам родители, а аз приключих с гоненето на деца по улиците и вкарването им в залата.
Прекрати выискивать в папке, то, что ты там выискиваешь.
Стига си търсила, каквото там търсиш.
Перестань пытаться выискивать что-то волшебное и замечательное в Новом Году, Тед.
Престани да преследваш някаква магическа, перфектна Нова Година, Тед.
Они начнут выискивать, задавать вопросы.
Щели са да любопитстват наоколо, да задават много въпроси.
Я не хочу сейчас выискивать бесполезные оправдания.
Няма да търся излишни оправдания.
И наша работа - выискивать каждого наркоторговца.
И работата ни е да хванем всеки един дилър.
Я знаю, что эта аномалия выглядит ужасно, но не наша ли, ученых, святая обязанность выискивать знания, даже ценой собственной жизни?
Зная, тази аномалия наистина е страховита, но, като учени не е ли наш дълг да разберем повече за това, дори това да ни струва живота?
Для того чтобы выискивать таких, созданы целые отряды.
Имаш три взвода, чиято работа е да ловят араби.
Что они могут целый час выискивать? - Тупицы. Они не собираются поторапливаться.
И кой е тоя Рандал Фолк, и с какво се занимава?
Хватит названивать, Джон, хватит меня выискивать и давить на меня.
Престани да ми звъниш, да се скатаваш отвън или да ме притискаш.
Листоносая змея научилась выискивать кладки игуан, и замечать те места, где закопаны яйца.
Свиненосите змии са на щрек за гнезда на игуани и откриват точно къде са заровени яйцата.
Ты ведь не за тем меня послал Чтобы выискивать пассажиров с самолёта?
Не ме прати да търся пътниците от самолета, нали?
Кто разрешил тебе лезть мой шкаф и выискивать спиртное?
Кой ти е позволил да си вреш носа в барчето?

Возможно, вы искали...