грязь русский

Перевод грязь по-болгарски

Как перевести на болгарский грязь?

грязь русский » болгарский

мръсотия кал тиня по́чва петно земя́

Примеры грязь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский грязь?

Субтитры из фильмов

Найла тоже не ударяет в грязь лицом - она показывает своего детеныша, маленького Рэйнбоу, ему всего 4 месяца.
Найла също не се посрамва - тя показва детето си, малкият Рейнбоу, който е само на 4 месеца.
Вот идёт эта мерзкая обезьяна. Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек.
Докато ние чистим дрехите си от калта, той ще обърне няколко питиета!
У Вас грязь на лице.
Лицето ви е мръсно. - Не е мръсно, а изцапано.
Я смотрю во все стороны и, заподозрив, что где-то грязь замели под ковер, я поднимаю ковер.
Гледам във всички посоки, и ако заподозря, че някъде са насмели мръсотията под килима, вдигам килима.
Какая грязь?
Каква мръсотия?
Какая грязь?!
Каква ли?
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет.
Първо ще отида на турска баня да се накисна и поизпотя, докато не сваля цялата мръсотия от тялото си.
Да. Я посоветовал миссис Рэндольф рассказать своей дочери правду, подать на Дэвида Корво в суд и вылить на него всю эту грязь. как единственный способ, которым она могла поправить своё здоровье.
Посъветвах г-жа Рандолф да разкаже истината на дъщеря си, да даде Дейвид Корво на съд и да излее върху него цялата мръсотия, като единствения начин, с който би могла да си оправи здравето.
Грязь, которую они несут, обливает всех.
Мръсотията, която трябва да разчистват, се лепи и по тях.
Каждый из вас, как будто ждёт, что другой ударит в грязь лицом.
Всеки от вас очаква другия да му хвърли мърсотия в лицето.
Вот однажды он появляется на реке, оглядывается вокруг и покидает эту грязь.
Затова един ден вдигнал очи от реката, огледал се, излязъл от тинята и тръгнал да види своята кралица.
Может, я ещё сумею смыть с себя всю эту мерзкую грязь.
Може би, мога да залича цялата тази каша от живота си.
И ты была совершенно права, я прост, как грязь.
Да, права си - прост съм.
Добрый вечер. По-моему, эта комната навела господина из полиции на мысль, что мы скрываем грязь под краской.
Стаята явно е оставила у инспектора грешно впечатление, че под боята крием мръсотия, но това не е така.

Возможно, вы искали...