долгожданный русский

Примеры долгожданный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский долгожданный?

Субтитры из фильмов

Долгожданный день настал.
Това е денят, Джуда.
А вдруг это долгожданный контакт, а?
Представи си, че това е дългоочакваният контакт, а?
Наступает долгожданный момент.
Време е за церемонията.
Открытки, письма, поздравления льются рекой из разных уголков страны. А вот и долгожданный международный звонок.
Картички, писма, поздравления се изливат от Канкакее до Петалума включително едно много специално извънградско обаждане.
Наступил долгожданный для юнкеров второй роты день посвящения в офицеры Государем.
Настъпи дългоочакваният за юнкерите от втора рота ден за посвещаването им в офицери на Родината.
Когда удлинятся тени и наступит вечер, и затихнет этот мир,.и кончится жар бытия, и наш труд будет окончен,.тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых,.и долгожданный покой!
Докато сенките се удължат с падането на нощта. И затихне шумът на града. И трескавата суетня престане.
Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых,.и долгожданный покой!
И тогава, Милостиви, дари ни със сигурен подслон и покой в края на деня.
Увы, это не долгожданный младенец, а Маргарита Бушар, самоубийца из Канады.
За жалост не новородено падна от небето, а туристката от Квебек Маргарит Бушар, която беше решила да приключи с живота.
Долгожданный день! О, да, да, да, да, да!
Дългоочакваният ден!
Наш долгожданный телеграфист.
Нашият дългоочакван телеграфен оператор.
Значит, вот он, долгожданный подарок.
Значи това беше. Намерихме съкровището.
Это долгожданный доклад по вопросам молодежи, который я - представляю премьер-министру сегодня. - Как долго вы работали над ним?
А, това е дългоочаквания доклад за младежта, който аз нося на министър - председателя.
В конце концов, долгожданный вечер настал.
Най-после дойде и голямата вечер.
На этом все, моя дорогая, я спешу, но жду постоянно твои объятия и твой долгожданный поцелуй.
Ще спра дотук, скъпа, защото нямам време, но искам да съм в обятията Ви, защото мина много време от последната ни целувка.

Возможно, вы искали...