долгожданный русский

Перевод долгожданный по-французски

Как перевести на французский долгожданный?

долгожданный русский » французский

longuement attendu

Примеры долгожданный по-французски в примерах

Как перевести на французский долгожданный?

Субтитры из фильмов

Долгожданный день настал.
Le jour est venu, Juda!
Фактически, думаю, нам наконец-то удалось найти долгожданный. безмятежный мир.
En fait, je pense que nous allons avoir la paix et le calme mérités depuis longtemps, pour une fois.
А вдруг это долгожданный контакт, а?
Imagine que ce soit le fameux contact que nous guettons depuis si longtemps. La nuit c'est le meilleur moment ici.
Ковчег долгожданный, спаси нас!
Arche tant espérée. sauve-nous!
Наступает долгожданный момент.
C'est l'heure magique.
А теперь - долгожданный момент.
Et voici le moment tant attendu.
Открытки, письма, поздравления льются рекой из разных уголков страны. А вот и долгожданный международный звонок.
Cartes, lettres, félicitations affluent, de Kankakee à Pantaluma, y compris un très spécial appel interurbain.
Наступил долгожданный для юнкеров второй роты день посвящения в офицеры Государем.
Puis vint le jour tant attendu ou les cadets devaient preter serment.
Наверно, это тот самый долгожданный звонок, сэр.
C'est peut-être l'appel que vous attendiez.
Долгожданный праздник.
La fête tant attendue.
Увы, это не долгожданный младенец, а Маргарита Бушар, самоубийца из Канады.
Hélas, ce n'est pas un nouveau-né qui tombe du ciel mais une touriste québécoise, résolue à en finir avec la vie.
В общем, долгожданный конец, все собираются, и это наш последний сеанс: неделя прошла.
C'est la fin et tout le monde se lève pour partir. C'était le dernier débat. La semaine est finie.
Развевается наш гордый стяг, новой эры долгожданный знак!
Notre drapeau nous fait progresser.
Долгожданный день!
Le moment tant attendu!

Из журналистики

Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет.
Cette commission publiera son rapport tant attendu le 14 septembre.
К сожалению, момент, когда столь долгожданный от США жест еще может быть расценен Европой как признак американского могущества и признания, очень быстротечен.
Malheureusement, la fenêtre d'opportunité pour qu'un tel geste soit accueilli en Europe comme un rameau d'olivier très attendu - et comme le signe d'une véritable force et conviction des Etats-Unis - se referme rapidement.
Конго: долгожданный просвет?
Une lumière dans les ténèbres du Congo?
Решение Совета Безопасности ООН о снятии всех санкций - это долгожданный шаг вперед.
La décision prise par le Conseil de Sécurité de l'ONU quant à la suppression de toutes les sanctions économiques constitue un pas appréciable en avant.
Непризнание Хамасом соглашений в Осло принесло политические плоды, т.к. для палестинцев стало ещё более очевидно, что рукопожатия на лужайке у Белого Дома не положат долгожданный конец израильской оккупации или хотя бы нелегальным поселениям израильтян.
Il a rejeté ces accords, ce qui lui a été bénéfique quand il est devenu évident que les poignées de main sur le gazon de la Maison Blanche ne se traduiraient ni par la fin de l'occupation israélienne, ni même par l'arrêt des colonies de peuplement.
Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао.
Un accord de paix longtemps recherché a été conclu pour l'île Mindanao au sud des Philippines.

Возможно, вы искали...