истец русский

Перевод истец по-болгарски

Как перевести на болгарский истец?

истец русский » болгарский

ищец тъжител

Примеры истец по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский истец?

Субтитры из фильмов

Ответчик должен пересечь вход чтобы войти за барьер где истец и судья сидят.
Ответника трябва да премине по пътеката, до другата страна на бариерата, където седят ищеца и съдията.
Я истец.
Аз съм ищецът.
Не я истец, а Дженифер Хиггинс.
Не аз съм ищецът, а Дженифър Хигин.
Это не семейное дело. - Да ладно. Этот истец просит, чтобы суд предписал преданность в телевизионных новостях?
Ищецът иска от съда да наложи спазване на верността.
Дело обстоит так: мертвый истец редко ценится так же высоко, как живой изуродованный истец.
Положението е такова: Мъртъв ищец рядко струва колкото жив, тежко осакатен ищец.
Дело обстоит так: мертвый истец редко ценится так же высоко, как живой изуродованный истец.
Положението е такова: Мъртъв ищец рядко струва колкото жив, тежко осакатен ищец.
Истец дает показания сегодня. Я не планирую слишком жесткий допрос сегодня.
Ищцата свидетелства днес, но няма да я разпитвам строго.
А теперь он говорит, что истец не уступит.
Сега твърди, че няма как да стане.
Я сказала, что каждый истец обязан, как вы знаете. делать то, что он должен делать.
Казах, че всеки ищец е длъжен да прави каквото се очаква да направи.
Истец не просила о том, чтобы быть на равных условиях со всеми.
Тя моли за еднакви възможности.
Истец будет возвращен в федеральную тюрьму в Терра Хауте, штат Индиана, где будет казнен с помощью смертельной инъекции в понедельник утром, в 00:01.
Вносителят е задържан във федералния затвор в Индиана, за да бъде екзекутиран със смъртоносна инжекция в понеделник сутринта, 12:01.
Присяжные вернулись с вопросом, как давно истец работал в фирме.
Боли ме,че тя ми отказа.
Я не включила проценты, потому что подумала, что могу их включить, если истец попросит. - Включай сейчас. Он попросит.
Щастлив съм,че очите ни бяха отворени за да не позволим на цунамито да ни помете.
Это ведущий истец?
Това е главния ищец?

Возможно, вы искали...