опуститься русский

Примеры опуститься по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский опуститься?

Субтитры из фильмов

Заставил меня опуститься на колени и положил мою голову между ног Моники.
Накара ме да коленича и да сложа глава между краката на Моник.
Он собирается опуститься примерно на 1500 футов ниже меня.
Ще се спусне на около 1500 фута под мен.
Санди, почему бы тебе не опуститься немного пониже, так, чтобы твоя голова была немного поближе к полу.
Санди защо не се наведеш малко по - надолу. така че главата ти да е по - близко до пода.
Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию.
Триизмерното същество е нещастно, че го приемат за психическо отклонение и затова решава да влезе в Плоскоземия.
В голове не укладывается, что Уинторп так мог опуститься.
Не мога да повярвам, че Уинторп толкова се е побъркал.
Мадам, вы ведь не верите, что полицейские могут опуститься до такого.
Г-жо, нима вярвате, че полицията може да падне толкова ниско?
Я позволил себе опуститься, я смогу опять себя вытащить.
Аз си позволих да се отпусна, аз ще трябва сам да се измъкна.
Ты можешь опуститься на колени?
Ще паднеш ли на колене?
Ну и ну, папа. Ты, должно быть, нас очень сильно любишь чтобы так низко опуститься.
Ще ти кажа, Татко, че трябва наистина много да ни обичаш, за да паднеш толкова ниско.
Как ты мог опуститься до такого?
Как можа да паднеш толкова ниско?
Мы не имели достаточно времени чтобы узнать друг друга получше, когда ты пришла к нам в первый раз. но я хочу чтобы ты знала, что я не из тех женщин, которые позволяют ребёнку опуститься. несмотря на ситуацию, несмотря на ошибки.
Нямахме достатъчно време да разберем как ще е по-добре, когато ти дойде за пръв път. но искам да знаеш,че не съм от тези жени,които позволяват на децата да се отпускат. Независимо от ситуацията, или от грешките.
Всем опуститься на землю.
Хайде да приземим тези самолети.
Может, опуститься вниз, на пять тысяч, и просто бросить взгляд?
Защо не ни свалиш малко надолу - просто да хвърлим един бърз поглед.
Опуститься до такой злой мести.
Да стигне до толкова злобно отмъщение.

Возможно, вы искали...