опуститься русский

Перевод опуститься по-английски

Как перевести на английский опуститься?

опуститься русский » английский

descend touch bottom go wrong

Примеры опуститься по-английски в примерах

Как перевести на английский опуститься?

Субтитры из фильмов

Мы знаем так же мало о силах, которые двигают нас и и мир вокруг нас, как этот полый шарик о воде, которая запускает его в воздух, даёт ему опуститься и снова подхватывает.
We know as little about the forces that move us and move the world around us, as that empty ball does about the water that pushes it into the air, lets it fall, and catches it again.
Нет на свете такого, до чего вы не смогли бы опуститься, парни.
There's nothing you guys wouldn't stoop to.
Он не должен опуститься до этой собачей жизни!
He can't go do the dogs like that!
Чтобы так опуститься, чтобы рыться в карманах. Нас предупреждали, что вы за женщина.
I'm going to file a complaint so everyone will know what you are.
Риф и Я можем на зонде опуститься вниз и прицепиться к его глазу.
Reef and I could take the explorer down, clamp it onto the eye - No.
Опуститься?
Go down?
И из-за этого я должна опуститься до сидения на полу?!
I'II have to sit on the floor.
Так как мы изучаем земную кору, то естественно, что нам хочется опуститься как можно глубже.
Since we studied the earth's crust, it's only natural we should wish to get as deep as possible.
Ведь нам предстоит очень глубоко опуститься.
We're going deep.
Но мы должны опуститься ещё ниже, до другого выступа.
We gotta go deeper. There's another ledge to clear.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Нужно опуститься на левое колено, а правую ногу вперед крючком.
Kneel on the left knee, bend the right leg.
Он собирается опуститься примерно на 1500 футов ниже меня.
He's going to descend about 1500 feet below me.

Из журналистики

Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
Шведы также продолжили экспансионистскую монетарную политику и позволили процентным ставкам опуститься.
They also pursued an expansionary monetary policy and let interest rates slide.
Каждое общество при определенных условиях является уязвимым к тому, чтобы опуститься до варварства.
Every society, under certain conditions, is vulnerable to a descent into barbarism.

Возможно, вы искали...