орудовать русский

Примеры орудовать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский орудовать?

Субтитры из фильмов

В старших классах мы забили на учебу и начали понемногу орудовать в районе.
Зарязахме училището и се отдадохме на престъпления.
Ну, практически принуждать их вдвоем, против воли орудовать острыми предметами - на самом деле, не лучший способ заставить их помириться.
Да ги принудите да играят заедно и да им дадете остри предмети, не е най-добрият начин да ги сдобрите.
Сразу видно - ваше дело граблями орудовать, а не педали крутить.
Явно по-добре се справяте с греблото.
Той ночью мы знали, что Дядюшка Эдди начал орудовать в доках.
През онази нощ, ние знаехме, че Чичо Еди се навърта около дока.
Я буду орудовать шваброй в бикини.
Ще бърша с оскъдни бикини.
Выключаю свет, думаю о приятном и начинаю орудовать пальцем, процесс пошёл, я начинаю заводиться.
Гася лампата, мисля за нещо приятно, докато я бърникам, жвакайки долу, може да го вдигна по-късно.
Ладно, но я вот что хочу сказать, сколько обнаглевших маньяков могут орудовать в радиусе 20 кварталов?
Добре, но колко такива маниаци има в същия радиус от 20 пресечки?
Моим предкам приходилось орудовать всем этим, я подумал, что пора и мне научиться.
Моите прадеди са използвали всички тези неща. Смятам, че е крайно време да се науча.
Послушайте, я тоже умею орудовать мелом, так что не надо лить кетчуп на хлеб и утверждать, что пятница - день пиццы. И этим ртом вы учите?
Вижте, и аз съм учителка, затова не ми говорете глупости и не ме залъгвайте.
Я даже не знаю, как орудовать ножом. Ненависть к проверке фактов - это для тебя, приятель, но. знаешь, на самом деле, я люблю это.
Мразя да ви оборвам с улики, но всъщност, това ми харесва.
Послушай, Мне тяжело орудовать мечом.
Трудно ми е да боравя с меча.
Не думаю, что в таком состоянии стоит орудовать зубоврачебными штуковинами.
Не мисля, че в това състояние, е редно да включваш тези машинарии.
Вы что, позволите какому-то докторишке орудовать ножом в том месте?
Ще позволиш на някакъв откачен доктор, да развърти ножа там долу?
Он, кстати, научил меня орудовать ножом.
Той беше човекът, който ме научи как да работя с ножа.

Возможно, вы искали...