осознание русский

Примеры осознание по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский осознание?

Субтитры из фильмов

Иногда во время работы моя душевная боль и осознание одиночества овладевали мной, как чума.
Понякога по време на работа душевната ми болка и това, че съм сам ме притискаха като чума.
Он хотел жениться на ней, а она отказала. Осознание своей вины свело его с ума.
Можеше да се омъжи за него. не да му отмъщава, като го докарва до лудост.
Быть может не сразу, но в скором времени к нему пришло осознание, что тогда он совершил самое важное открытие в своей жизни.
Съвсем скоро той е осъзнал, че това е най-великото откритие в целия му живот.
Осознание, осознание.
Аз и Мал сме светлината.
Осознание, осознание.
Аз и Мал сме светлината.
Поверьте, осознание, что кто-то хочет убить вас - не предмет для шуток.
Някой иска да ме убие и въобще не ми е до смях.
Осознание того что умрешь.
Знанието, че ще умрете.
Я понимаю, что не стану богатым, занимаясь этим, но это же классно. осознание того, что ты влияешь на жизнь ребёнка.
Да, може просто досега да те е мамил..и знам, че няма да го забрави, много е хубаво да знаеш, че правиш нещо за живота на детете.
И осознание того, что так будет всегда.
И осъзнаването, че така ще бъде винаги.
Что вызвало это осознание?
Какво те наведе на тази мисъл?
Осознание того, что умственное здоровье уже совсем близко, я чувствую себя расслабленной.
Като знам, че скоро ще бъда психически здрава, ми е по-спокойно.
Нейро-образец Седьмой - её осознание себя - потонуло в хаосе.
Невронният модел на Седма, самосъзнанието е в хаос.
На осознание невозможного ставшего вероятным, ушёл час.
Когато се сблъскаш с невъзможното, трябва ти време, за да го разбереш.
Ну, осознание это хорошо, вы так не думаете?
Добре е, че го осъзнах, не мислите ли?

Возможно, вы искали...