отбрасывать русский

Примеры отбрасывать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отбрасывать?

Субтитры из фильмов

Это даже интеллектуалу не стоит отбрасывать!
Толкова, че даже и интелектуалец като вас, няма начин да го презре!
И затем точно в полдень колонны перестали отбрасывать тени.
Той бил астроном, историк, географ, философ, поет, театровед и математик.
Палка в Сиене может не отбрасывать тени, а палка в Александрии, севернее на 800 км, отбрасывает весьма четкую тень.
Друг не би обърнал внимание на това наблюдение.
Под разными углами к солнцу обелиски будут отбрасывать тени разной длины.
Сложил съм две пръчки, или обелиски.
Будет ли полная луна отбрасывать тень на дорожку которую я так любила?
Пълната луна ще хвърля ли сянка върху пътеката, която аз така обичах?
Не надо отбрасывать многообещающую карьеру.
Помисли си. Не захвърляй обещаващата си кариера.
И вам, должно быть, трудно отбрасывать их.
И ти си тук, затваряйки тези очи.
Давайте не будем отбрасывать это.
Нека да не разваляме това.
Не надо меня отбрасывать в сторону, когда нужно быть вместе.
Не се и опитвай!
Не думаю, что мы должны отбрасывать идею о пришельцах.
Просто не мисля че трябва да изключваме идеята за извънземни.
И, в конечно счете она вынуждает нас отбрасывать свои недостатки и пороки.
Окуражава ни да презираме нашите слабости и недостатъци.
Всех за пределами круга следует избивать, уничтожать, отбрасывать. Так они смогут попасть в круг.
Всеки извън кръга трябва да бъде бит, пречупен и претопен, за да могат да го вкарат в този кръг.
Журналисты, большинство их, и некоторые весьма открыто, заявили, что их цель - помочь военным усилиям, и если вы определяете свою миссию так, вы будете отбрасывать новости, которые могут быть важными и точными, но не полезны для военных усилий.
Журналистите, много от тях и някои доста категорично, заявяват, че тяхната цел е да подпомагат военните усилия, и ако определяте мисията си така, ще сложите край на новините, които може да са важни, точни, но не и полезни за военните действия.
Ты знаешь, когда придет время Я единственная мать, которую вы когда-либо можете иметь, так что. Вы не должны так легко отбрасывать этот вариант.
Ако се замислиш, аз съм единствената майка, която някога ще имаш, така че не ме отблъсквай просто така.

Возможно, вы искали...