отбрасывать русский

Перевод отбрасывать по-французски

Как перевести на французский отбрасывать?

отбрасывать русский » французский

repousser rejeter jeter de côté renier omettre négliger désavouer démentir abjurer abandonner

Примеры отбрасывать по-французски в примерах

Как перевести на французский отбрасывать?

Субтитры из фильмов

Миллионы долларов! Это даже интеллектуалу не стоит отбрасывать!
Ce n'est pas négligeable, même pour un intellectuel.
Там, где в небе две солнца, каждый предмет будет отбрасывать две тени.
Avec deux soleils dans le ciel. chaque objet projette deux ombres.
И затем точно в полдень колонны перестали отбрасывать тени. И солнце светило прямо на воду в колодце.
Puis, à midi. les ombres disparaissaient. et les rayons du soleil éclairaient verticalement le fond du puits.
Эратосфен спросил себя, как такое может быть Что в один и тот же момент Палка в Сиене может не отбрасывать тени, а палка в Александрии, севернее на 800 км, отбрасывает весьма четкую тень.
Eratosthène s'est demandé pourquoi. au même moment. les bâtons n'avaient pas d'ombre à Assouan. alors qu'à Alexandrie, 800 km plus au nord. leur ombre était clairement visible.
Под разными углами к солнцу обелиски будут отбрасывать тени разной длины.
L'ombre dépend de l'angle par rapport au Soleil.
Будет ли полная луна отбрасывать тень на дорожку которую я так любила?
La pleine lune projettera-t-elle une ombre. sur les graviers de la route. qui me ressemblait?
Не надо отбрасывать многообещающую карьеру.
Pourquoi ruiner une carrière prometteuse?
И вам, должно быть, трудно отбрасывать их. Пытаться не видеть, сколько горя вы приносите людям.
Vous niez maintenant cette vision. et l'évidente amertume animant les Son'a.
Не надо меня отбрасывать в сторону, когда нужно быть вместе.
Ce n'est pas le problème.
Ты должен наблюдать, анализировать, отбрасывать ненужное. - без напряжения, не размышляя.
Il faut le voir, l'évaluer et généralement l'ignorer, sans regarder, sans réfléchir.
Не думаю, что мы должны отбрасывать идею о пришельцах.
Je crois que l'on ne devrait pas exclure l'idée des extraterrestres.
Всех за пределами круга следует избивать, уничтожать, отбрасывать. Так они смогут попасть в круг.
Tous ceux hors du cercle devraient être battus, cassés et reconstruits afin de pouvoir être mis dans le cercle.
Можно искать варианты, а можно отбрасывать ненужные.
Au lieu de lister nos idées, vérifions-les une à une.
Эй, если у нее сильные чувства насчет Трилло, то ей придется научиться их отбрасывать.
Hey, si elle a de forts sentiments pour Trillo, Alors elle doit apprendre à les laisser de côtés.

Возможно, вы искали...