отгородить русский

Примеры отгородить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отгородить?

Субтитры из фильмов

Вам нужно отгородить это место стенкой.
Тук трябва да го преградиш.
Единственный способ остановить огонь обрушить крышу и отгородить выживших от дыма.
Ако се взриви таванът, оцелелите се изолират от изпаренията.
И ты хотела отгородить меня от другой девушки так сильно, что ты рискнула потерять уважение всей твоей семьи.
Искаше да ме спреш да изляза с друго момиче толкова много, че рискува да загубиш уважението на цялото си семейство.
Мы можем отгородить малую библиотеку. - И всё?
Ще отделим по-малка библиотека.
Я просто стараюсь отгородить тебя от этого, понятно?
Няма да те намесвам.
Я не хочу проявлять неуважение к Чарли Дюшампу, позволяя случившемуся сегодня отгородить нас от нашей цели.
Отказвам да не почета Чарли Дюшамп като оставя случилото се днес да ни отклони.
Однако, меня беспокоит мысль о пребывании Энни в Файв-Пойнтс, той самой среде, от которой мы пытались отгородить её.
Това, за което съм загрижена е Ани, сама на на 5-ти окръг Точно там от, където искахме да е махнем.
Тем же, кто не хочет ходить в один туалет с теми, кто может быть трансгендером, будет выделен специальный туалет, чтобы отгородить их от нормальных людей, которым всё равно.
Който има проблем да си дели тоалетната с трансджендър хора, ще трябва да използва специалната тоалетна, предназначена да ги отделя от нормалните хора, на които не им пука.
Отгородить меня от правды о том, что он делал.
Да ме държи далеч от истината,за това, което върши.
Чем бы это не закончилось, нужно отгородить его от всего этого.
Докато не вземем решение, ще го държа възможно най-далеч.
И ты не пытаешься отгородить себя от этого, или пытаешься?
И не мислиш за себе си тук, въобще?
Отгородить себя?
Да мисля за себе си?
Я пытался взять у него интервью для моей книги, но он отказал, сказал что хочет отгородить себя от Джо.
Опитах се да взема интервю от него за книгата ми, но той отказа, каза, че иска да се разграничи от Джо.
Вы должны поблагодарить меня. Я тут пытаюсь отгородить вас от кучи штрафов.
Опитвам да ти спестя съдебните разходи.

Возможно, вы искали...