перерасти русский

Примеры перерасти по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский перерасти?

Субтитры из фильмов

Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм.
Вътре е голяма бъркотия.
Мое путешествие не должно перерасти в неприятности.
Пътят ми към вечността не следва да се отклонява.
Говард Бил мгновенно превратился в бога. И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Хауърд Бийл е действен, настоящ господ и точно сега изглежда ще стане по-известен от Мери Тайлър Муур!
Обычное выяснение отношений может перерасти в драку.
Трудно можеше да се нарече спор.
Мисс Скотт, скажите, как вам кажется. Ваша дружба могла бы перерасти в большее?
Има ли обстоятелства, при които вие двамата бихте станали нещо повече от приятели?
Прости, что позволил своей страсти перерасти... в безумие.
Съжалявам, че позволих на маниите ми да ме обсебят. чак до лудост.
Хлоя, я никогда не смогу тебя перерасти.
Никога няма да те надрасна.
Это только начало, которое может перерасти во что-то очень глубокое.
Всъщност, начало на връзка, което може да доведе до нещо доста дълбоко.
Я докажу ей что достаточно вырос и готов к постоянным отношениям которые должны однажды перерасти в полноценный брак и долгую и очень счастливую совместную жизнь.
И да й обещая че ще порасна достатъчно за да знам че искам отговорността, ден след ден, да бъда тук за нея в тази връзка, която се надявам някой ден да прерасне в брак и деца и дълъг и невероятно щастлив живот заедно.
Это могло бы перерасти в сильную ссору.
Ще е пълна лудница.
Это не должно перерасти в нечто большее.
Да не изостряме положението.
У нее гормоны - а это может перерасти в послеродовую депрессию.
И сега е хормонална.
Тебе нужно повзрослеть и перерасти свой эгоизм.
Да пораснеш. И да разбереш сама себе си.
Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия.
Ние сме в истинска кризисна ситуация която може да прерастне в нещо по-лошо от Голямата Депресия. Видях страх.

Возможно, вы искали...