перерасти русский

Перевод перерасти по-итальянски

Как перевести на итальянский перерасти?

перерасти русский » итальянский

trasformarsi sfociare

Примеры перерасти по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский перерасти?

Субтитры из фильмов

Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм.
C'è aria di burrasca là dentro!
Мое путешествие не должно перерасти в неприятности. Я останусь здесь.
Il mio viaggio verso l'eternità non deve divenire disgustoso.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Potrebbe avere più successo di Mary Tyler Moore.
Такая попытка сможет перерасти в полномасштабный поединок и, как мы все знаем, может положить начало войне. И нет никаких гарантий, что в этом случае мы сможем спасти капитана.
Un attacco scatenerebbe una guerra, impedendoci di salvare il capitano.
Мисс Скотт, скажите, как вам кажется. Ваша дружба могла бы перерасти в большее?
Signorina Scott, ci sono delle circostanze per cui voi due potreste essere qualcosa di piu' che buoni amici?
Это только начало, которое может перерасти во что-то очень глубокое.
O almeno, sento che inizia a svilupparsi. E' un rapporto che potrebbe diventare piuttosto intenso.
Я имею ввиду. Если ты будешь делать что-то плохое, это может перерасти в привычку.
Quello che voglio dire, è che se fai qualcosa di brutto poi diventa un'abitudine.
Это могло бы перерасти в сильную ссору.
Si', e' una gran seccatura.
У нее гормоны - а это может перерасти в послеродовую депрессию.
E rischia la depressione postparto a causa degli ormoni.
Тебе нужно повзрослеть и перерасти свой эгоизм.
Crescere e non darti troppe arie.
Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия.
Una proposta abbastanza semplice. Siamo in una situazione di vera crisi che potrebbe trasformarsi in qualcosa di peggio della Grande Depressione.
Может ты не заметила, но потребовалось много усилий чтобы перерасти стадию неуклюжего чокнутого.
Potresti non averlo notato, ma c'e' voluto molto lavoro per superare quelle fasi goffe e sfigate.
Это нельзя перерасти. Это никогда не пройдет Любовь, потребность защищать их от всего.
Non diventa mai troppo grande, non va mai via. l'amore, il bisogno di proteggerli da tutto.
Мы не знали, что суп может перерасти в жир, Но мы прошли через это.
No sapevamo che avremmo sfondato, ma ce l'abbiamo fatta.

Возможно, вы искали...