переть русский

Примеры переть по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский переть?

Субтитры из фильмов

И будто этого мало, еще и на Джуниора переть хотел!
Нещата са и още по-страшни, той беше планувал удар срещу Джуниър!
Я тебя обожаю, Джоуни, но я бы не стала переть сюда девочек и свою измотанную жопу только лишь из-за твоего любезного приглашения.
Колкото и да държа на теб, Джоуни, не бих домъкнала момичетата си и собствения си уморен задник тук само заради любезната ти покана.
Вывод: я не какая-то рабочая коняга, чтобы ковылять туда, ковылять сюда, молоть кофейные бобы и переть их своим друзьям.
В тази връзка, да не ме мислиш за белия жребец, който препуска от кварталите, тъпче зърната кафе само и само, да има кафе за приятелите му.
Она пыталась переть на него, как танк со своим микрофоном.
Да. Опита се да го хване натясно с номера с микрофона.
Хорошо. Но мы не можем переть на этих ребят в лоб.
Добре, но не можем просто така да отидем и да говорим с тях.
Я всадил 9 мм ему в башку, потому что он продолжал переть на меня.
Гръмнал съм го с 9 милиметров,защото е продължил да ми налита.
Но по мне, так не стоит переть на пролом на них когда у них куда больше сил.
Но не мисля, че е разумно да ги нападнем, след като ни превъзхождат значително.
Очень много с собой назад переть.
Много е за да го върнеш.
Переть до столицы? Лучше куда-то поблизости, а то Фер и Лео не довезут нас или не смогут выпить.
Да отидем някъде по-наблизо, иначе Фер и Лео няма да бъдат в състояние да карат.
Я сам не в духе. Мало приятного в том, чтобы переть сюда снова и повторять все тот же вопрос, но я повторю: где вы были в ночь нападения на Ноа Солловея?
Шибано е да караш целия този път до тук отново, просто да зададеш един и същи въпрос за втори път но се случва къде бяхте в нощта, в която намушкаха Ноа Солоуей?

Возможно, вы искали...