позабыть русский

Перевод позабыть по-болгарски

Как перевести на болгарский позабыть?

позабыть русский » болгарский

забравям забравя

Примеры позабыть по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский позабыть?

Субтитры из фильмов

Я тебя успела позабыть.
Успях да те забравя.
А искушение отказаться, позабыть. обещает столько покоя после всех страданий.
Изкушението да й се оставиш. обещава такава утеха след болката.
А у меня что-то есть то,что заставит тебя обо всем позабыть.
Имам нещо тук. което ще те заинтригува.
И попросту не можете о нем позабыть?
Да. Не можеш ли просто да го забравиш?
Вы должны позабыть о прошлом.
Трябва да забравиш миналото.
Мне пришла идея, что если я похороню себя на кладбище полицейской рутины то мне, вероятно, удастся позабыть о Джейн. И возможно, попутно с этим заловить того порочного мокрушника еще до того, как он дернется вновь.
Прецених, че ако се заровя в полицейската си работа, щях да забравя за Джейн и можех да търся, и да хвана ужасния убиец преди да е нападнал отново.
Капитан, неужели у вас не возникали опасения, что Ворф - прославленный клингонский воин - может позабыть о жертвах чумы, выпади ему случай сразиться с врагом?
Капитане, нима у вас не възникнаха опасения, че Уорф, прославения клингонски воин, може да забрави за жертвите на чумата, и ако му се падне случай да се бие с врага?
Вы хорват. - Мы итальянцы, это точно. Но мы побывали в таком месте, где можно позабыть о страсти, о семье, о стране, о культуре, обо всем.
Ние сме си италианци. но идваме от място, където човек забравя страстта, семейство, страна, култура. всичко.
Рад, что ты смог позабыть о своих чувствах.
Страхотна стрелба, Сортър.
Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
Страхува се да не забрави когато войната свърши.
Слушай, раз ты завязываешь, почему ты не можешь о ней позабыть?
Но щом ще се пенсионираш, защо просто не я забравиш?
Прошу вас позабыть об этом.
Моля ви да забравите за това.
Мне нужно позабыть тебя, Кепп.
Имам нужда да те преодолея, Кап.
До сих пор не могу позабыть всю эту. вонь.
Оттогава не мога да забравя миризмата.

Возможно, вы искали...