позабыть русский

Перевод позабыть по-итальянски

Как перевести на итальянский позабыть?

позабыть русский » итальянский

dimenticare

Примеры позабыть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский позабыть?

Субтитры из фильмов

Все еще не могу тебя позабыть.
Ho deciso di andare da mio zio a Kawasaki.
Я тебя успела позабыть.
Ho fatto in tempo a scordarti.
А искушение отказаться, позабыть. обещает столько покоя после всех страданий.
La tentazione di lasciarsi andare, la promessa di conforto dopo la sofferenza.
А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит. ненадолго отвлечься. на короткое время. на совсем короткое время. позабыть о тягостях жизни в большом мире.
In ogni modo, riusciamo a dare a tutti coloro che vengono qui la possibilità, se non altro per qualche minuto per qualche secondo (con emozione) Per qualche secondo di dimenticare il duro mondo che è là fuori.
Вы меня помните? Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
Prendendo esempio da mia sorella, prego Budda per cercare di liberarmi dall'odio.
И попросту не можете о нем позабыть?
Non riesce a dimenticarlo, vero?
Вы должны позабыть о прошлом.
Deve dimenticare il passato.
Мне пришла идея, что если я похороню себя на кладбище полицейской рутины то мне, вероятно, удастся позабыть о Джейн. И возможно, попутно с этим заловить того порочного мокрушника еще до того, как он дернется вновь.
Pensavo che, se mi fossi sommerso di lavoro, avrei dimenticato Jane e avrei preso il killer prima che colpisse ancora.
А ты все не можешь позабыть про этот стульчак?
È ancora per il sedile del bagno?
Капитан, неужели у вас не возникали опасения, что Ворф - прославленный клингонский воин - может позабыть о жертвах чумы, выпади ему случай сразиться с врагом?
Non aveva il timore che Worf, un famoso guerriero klingon, potesse approfittarne per combattere tralasciando le Vittime della peste?
По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех. кто финансирует их избирательные кампании. и они ничуть не боятся позабыть о тонкостях демократии.
Nella mia esperienza, i senatori si concentrano. sul far contenti coloro che finanziano le loro campagne. e non esitano a dimenticare l'etica della democrazia.
В таком случае, мисс Ньюсон. лучше вам никому не говорить об этой проделке и позабыть о ней.
Beh, dunque, signorina Newson. Meglio non parlare a nessuno di questo scherzo. Non diamogli alcuna importanza.
Иногда я тоже хотела бы ее позабыть.
Certe volte penso cue uimenticare sareuue più facile.
Рад, что ты смог позабыть о своих чувствах.
Vedo con piacere che hai di nuovo il controllo.

Возможно, вы искали...