пополнять русский

Примеры пополнять по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский пополнять?

Субтитры из фильмов

И как все люди, ты и я нуждаемся в свежей, чистой воде чтобы пополнять наши драгоценные телесные соки.
Като всички човешки същества, ние имаме нужда от чиста вода, от която се образуват нашите телесни секреЦии.
Ниликс, вряд ли мы сможем пополнять запасы в ближайшее время.
Ниликс, подозирам, че трябва да се презапасим скоро.
Мы выходим на поверхность, чтобы кормиться и пополнять наши ряды.
Ние дебнем отвън, храним се и увеличаваме редиците си.
Тогда как, по-вашему нам пополнять запасы?
Тогава как ще си набавяме провизии?
К чему нам пополнять нашу коллекцию французских картин семейным наследством с американского чердака?
Защо трябва да попълваме колекцията ни от френски картини. със семейно наследство, от американски таван?
Мы должны взяться за них, пока они нас еще не покорили полностью, продолжая пополнять ряды наших драгоценных соседей.
Трябва да се оттървем от тях, преди да ни отнемат безценния квартал.
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
Време е да подпалим старата септична яма.
Нам пришлось заходить в порты, чтобы пополнять запасы.
Когато флотът се разпадна, започнахме да търсим храна.
Пополнять запас жидкости. Ушло много жидкости.
Защото отдели доста течност.
Ваша бабушка продолжала пополнять его почти 30 лет.
Баба ви внасяше пари почти 30 години.
Нам ведь нужно пополнять ряды?
Трябва да съберем хора, нали?
Печально то, что теперь некому пополнять автомат в туалете и мне приходится самой делать себе тампоны.
Тъжното е, че никой не презарежда тъпата машина в банята и трябва сама да си правя тампоните.
Я председатель комитета, половина из которого заболели гриппом. Так что я буду пополнять запасы льда и подливать хумус в чашу. Стараясь выглядеть мило для моего первого официального свидания.
Оглавявам организационния комитет, а половината от тях са болни, така че ще трябва да се занимавам цяла вечер с кетъринга, докато същевременно ще внимавам и да не проваля срещата си.
Они должны будут пополнять запасы продовольствия.
Трябва да са отишли където са хранителните запаси.

Возможно, вы искали...