пополнять русский

Перевод пополнять по-английски

Как перевести на английский пополнять?

пополнять русский » английский

replenish supplement complete recruit refill renew augment to make up supply replace refresh make up fill in eke out

Примеры пополнять по-английски в примерах

Как перевести на английский пополнять?

Простые фразы

Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.

Субтитры из фильмов

И как все люди, ты и я нуждаемся в свежей, чистой воде чтобы пополнять наши драгоценные телесные соки.
And as human beings, you and I need fresh, pure water. to replenish our precious bodily fluids.
Ниликс, вряд ли мы сможем пополнять запасы в ближайшее время.
Neelix, I doubt we can resupply the ship any time soon.
Мы выходим на поверхность, чтобы кормиться и пополнять наши ряды.
We stalk the surface to feed and grow our ranks.
Тогда как, по-вашему нам пополнять запасы?
Then how are we supposed to get supplies?
К чему нам пополнять нашу коллекцию французских картин семейным наследством с американского чердака?
Why would we supplement our collection of French paintings. with family heirlooms from an American attic?
Они должны были пополнять всемирную продовольственную программу, но вместо этого они разрабатывают сублимированное арахисовое масло и желе или ещё что-то.
They should be fundraising for the World Food Program and instead they're developing freeze-dried peanut butter.
Помимо поедание моих запасов, пора бы уже начать их пополнять.
In addition to eating my groceries, you might want to start providing them.
Мы должны взяться за них, пока они нас еще не покорили полностью, продолжая пополнять ряды наших драгоценных соседей.
We must get rid of this before they take what is - and shall continue to be - our precious neighborhood.
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
Well, pa, time to fire up the old septic tank!
Нам пришлось заходить в порты, чтобы пополнять запасы.
When the Navy fell apart, we started docking to take on supplies.
Рано или поздно, пополнять их станет тяжело.
Sooner or later, everything easy will be gone.
Ваша бабушка продолжала пополнять его почти 30 лет.
Your grandmother has been adding to it for almost 30 years.
Нам ведь нужно пополнять ряды?
We gotta build the ranks, right?
Я председатель комитета, половина из которого заболели гриппом. Так что я буду пополнять запасы льда и подливать хумус в чашу.
I'm head of the committee, half of which is out sick with the flu, so I'll be restocking the ice and refilling the hummus bowl.

Из журналистики

Смягчение ограничений по миграции позволило бы молодежи из развивающихся стран пополнять тающие трудовые ресурсы индустриально развитых стран - и приносить в казну налоги, необходимые для содержания пожилого населения.
Easing restrictions on migration would allow young people from developing countries to expand industrialized economies' diminishing workforces - and generate the taxes needed to pay for care for the elderly.
Среди суннитов снижение уровня поддержки идеи исламского государства наиболее заметно, что может иметь значительное влияние на способность религиозных экстремистов пополнять свои ряды за их счёт.
Among Sunnis, the decline in support for an Islamic state is most dramatic, and may have significant ramifications for the ability of religious extremists to recruit among them.

Возможно, вы искали...