пополнять русский

Перевод пополнять по-французски

Как перевести на французский пополнять?

пополнять русский » французский

compléter suppléer enrichir remplir parfaire parachever

Примеры пополнять по-французски в примерах

Как перевести на французский пополнять?

Субтитры из фильмов

И как все люди, ты и я нуждаемся в свежей, чистой воде чтобы пополнять наши драгоценные телесные соки.
En tant qu'êtres humains, vous et moi avons besoin d'eau pure pour revitaliser nos précieux fluides corporels.
Ниликс, вряд ли мы сможем пополнять запасы в ближайшее время.
Neelix, pouvons-nous faire le plein de provisions? Pas de problème.
Мы выходим на поверхность, чтобы кормиться и пополнять наши ряды.
On rôde en surface pour nous nourrir et pour accroître nos rangs.
Они должны были пополнять всемирную продовольственную программу, но вместо этого они разрабатывают сублимированное арахисовое масло и желе или ещё что-то.
Ils devraient récolter des fonds pour le Food Program mais ils développent de nouveaux produits, comme la confiture lyophilisée.
Помимо поедание моих запасов, пора бы уже начать их пополнять.
En plus de manger mes courses, tu devrais commencer à les faire.
Мы должны взяться за них, пока они нас еще не покорили полностью, продолжая пополнять ряды наших драгоценных соседей.
Nous devons nous en débarrasser avant qu'ils ne s'emparent de ce qui est et restera notre quartier bien-aimé.
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
Les petits, on va s'occuper de la fosse.
Нам пришлось заходить в порты, чтобы пополнять запасы.
La Navy a été décimée alors qu'on ravitaillait.
Рано или поздно, пополнять их станет тяжело.
Tôt ou tard, on n'aura plus accès à tout ça.
Ваша бабушка продолжала пополнять его почти 30 лет.
Votre grand-mère l'a alimenté pendant près de trente ans.
Нам ведь нужно пополнять ряды?
Nous devons constituer une équipe, pas vrai?
Печально то, что теперь некому пополнять автомат в туалете и мне приходится самой делать себе тампоны.
Surtout que maintenant, personne ne remplit la machine et je dois faire mes propres tampons.
Не стоит пополнять число отсталых, заблудившихся в лесу.
Ne va pas te perdre dans toute cette nature.
Судьбе нужно пополнять резервы и для этого подходят только определенные звезды.
Destiny doit refaire le plein à certains genres d'étoiles.

Из журналистики

Среди суннитов снижение уровня поддержки идеи исламского государства наиболее заметно, что может иметь значительное влияние на способность религиозных экстремистов пополнять свои ряды за их счёт.
Parmi les sunnites, le déclin du soutien d'un État islamique est surtout impressionnant, et peut avoir d'importantes ramifications en ce qui concerne la capacité des extrémistes religieux de recruter parmi eux.

Возможно, вы искали...