пополнять русский

Перевод пополнять по-испански

Как перевести на испанский пополнять?

пополнять русский » испанский

suplementar reponer completar

Примеры пополнять по-испански в примерах

Как перевести на испанский пополнять?

Субтитры из фильмов

И как все люди, ты и я нуждаемся в свежей, чистой воде чтобы пополнять наши драгоценные телесные соки.
Y como seres humanos. Ud. Y yo necesitamos agua fresca y pura. para surtir nuestros preciados líquidos corporales. - Sí.
Ниликс, вряд ли мы сможем пополнять запасы в ближайшее время.
Neelix. dudo que podamos reabastecer pronto la nave.
Мы выходим на поверхность, чтобы кормиться и пополнять наши ряды.
Vamos a la superficie para alimentarnos y multiplicar nuestras fuerzas.
Они должны были пополнять всемирную продовольственную программу, но вместо этого они разрабатывают сублимированное арахисовое масло и желе или ещё что-то.
Deberían recoger fondos para un programa mundial de alimentos y producir mermelada liofilizada o algo así.
Помимо поедание моих запасов, пора бы уже начать их пополнять.
Y además de comer mis comestibles, deberías empezar a proveerlos.
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
Hora de incendiar la fosa séptica.
Нам пришлось заходить в порты, чтобы пополнять запасы.
Al desmoronarse la marina, atracamos en busca de provisiones.
Пополнять запас жидкости. Ушло много жидкости.
Porque está eliminando mucho líquido.
Рано или поздно, пополнять их станет тяжело.
Tarde o temprano, todo lo fácil desaparecerá.
Ваша бабушка продолжала пополнять его почти 30 лет.
Tu abuela le ha estado agregando dinero durante 30 años.
Печально то, что теперь некому пополнять автомат в туалете и мне приходится самой делать себе тампоны.
Lo que es triste es que nadie reponga la estúpida máquina del baño y que tenga que hacerme mis propios tampones.
Я председатель комитета, половина из которого заболели гриппом. Так что я буду пополнять запасы льда и подливать хумус в чашу.
Soy presidenta del comité, del cual la mitad está enferma con la gripe, asi que estaré reponiendo el hielo y rellenando el cuenco de hummus -ensalada árabe-..
Они должны будут пополнять запасы продовольствия.
Tendrían que ir a por suministros.
Не стоит пополнять число отсталых, заблудившихся в лесу.
No te vuelvas retrasado.

Из журналистики

Среди суннитов снижение уровня поддержки идеи исламского государства наиболее заметно, что может иметь значительное влияние на способность религиозных экстремистов пополнять свои ряды за их счёт.
Entre los sunitas, la caída en el apoyo a un estado islámico es más drástica, y puede tener ramificaciones relevantes para la capacidad de los extremistas religiosos de reclutar adeptos en este grupo.

Возможно, вы искали...