послушно русский

Примеры послушно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский послушно?

Субтитры из фильмов

Магистрат сказал не приходить С какой стати я должна послушно следовать его словам?
Магистратът каза да не ходя, но не виждам причина да го слушам.
По моему велению могилы Послушно возвратили мертвецов. Все это я свершил своим искусством.
Щом поискам - гробовете събуждат свойте спящи, разтварят се и ги оставят вън, по силата на моето изкуство.
Ты не хочешь строить карьеру, послушно исполняя все, что тебе скажут.
Ти не искаш да си посветена християнка, която прави каквото й кажат. И знаеш ли какво? Какво?
Что в нем? Исайя 11:6. Которое я послушно изучила.
Исая, 11 глава.
Ну да-да, твоя комиссия вела себя послушно.
Не, никак даже. Просто.
Послушно шел?
Ще бъдеш ли тих?
Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно.
Ние няма да го награждаваме докато той не премине в спокойно покорно поведение.
Слышал, Вы послушно занимаетесь с ним. Это меня очень удивило.
След като видях колко си послушна по време на лекциите, си помислих, че може да се привържеш към него.
Конфуций утверждал, что хорошее общество организовано и послушно.
Конфуций твърдял, че доброто общество е организирано и послушно.
Почему я должен поверить тебе и послушно уйти?
Защо да ти вярвам и да си тръгна просто така?
Верно. почему я должен поверить тебе и послушно отдать ее? когда она в таком состоянии.
Точно така. Ако тази жена наистина е толкова известна и страхотна, защо да ти се доверявам и да те оставя да я отведеш? Няма как да знам какво би направил с най-горещата актриса в Корея.
Мне не нужна сахарная, краснеющая бесхозная девица, которая послушно отвечает на ухаживания незнакомца.
Нужна ми е сладка, изчервяваща се девойка, без скрупули която послушно да отвръща на ухажването на непознат.
Ты, ты будешь послушно кивать и думать.
Ще кимаш, ще слушаш и ще си използваш главата.
И не будем послушно молчать.
И ние няма да бъдем накарани да мълчим.

Возможно, вы искали...