причастность русский

Примеры причастность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский причастность?

Субтитры из фильмов

Значит, второе ваше заявление Отрицающее вашу причастность Правдивое?
Значи второто ви изявление, отричащо вашето участие, е вярно?
А как же причастность мистера Корлеоне к игорному бизнесу?
Какво ще кажете за връзките на мистър Корлеоне с хазартния бизнес?
Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
След разследване в Ню Орлиънс, наши репортери са разбрали, че областният прокурор Джим Гарисън и екипът му са заплашвали, подкупвали и дори дрогирали клиенти в опит да докажат конспирация, в която е замесен Клей Шоу за убийството на Джон Кенеди.
Мы должны выявить их причастность до того, как выйдет время.
Трябва да разкрием дали са забъркани преди да изтече срока.
Свидетель ФБР может доказать вашу причастность к двум взрывам на линии.
Свидетели на федералните могат да докажат, че сте отговорен за два взривени самолета миналата година.
Вам не удастся доказать мою причастность к убийству мужа, потому что я его не совершала.
Никога няма да докажеш, че съм убила съпруга си, защото не съм.
Временное правительство отрицает всякую причастность.
Временното правителство отрича всякакво участие в инцидента.
Если бы мы взяли их на месте, то никогда бы не доказали причастность 6-го отдела.
Ако ги бяхме хванали веднага, никога нямаше да докажем, че 6 отдел има пръст в това. 6 отдел?
Твой сообщник тоже отрицает свою причастность, но есть свидетель, который видел, как вы оба вломились в каюту толианского посла прошлой ночью.
Твоят съучастник също твърди, че не е замесен, но имам свидетел, който ви е видял да влизате жилището на посланика.
Все адвокаты Америки говорили обо мне. Но я не чувствовал свою причастность к профессии.
Всеки адвокат в Америка в момента говори за мен, но това не ме кара да се чувствам точно член на правната общност.
Мы отрицаем любую причастность. но это будет трудно объяснить.
Отричаме всичко, но ще стане напечено.
Премьер-министр Метаксас выразил сильный протест правительству Муссолини в Риме. которое отрицает свою причастность к атаке.
Премиера Метаксас протестира остро пред правителството на Мусолини в Рим, което отрече отговорността си за нападението.
А вы не думали, что возможно он таким образом пытается скрыть свою причастность к этому.
Мислил ли си изобщо, че той може да прикрива собственото си участие?
Но эти злодеи хотят переместить внимание на тебя и твою причастность к гибели Лайла Гибсона.
Но тези хора ще насочат вниманието си към теб и връзката ти със смъртта на Лайл Гибсън.

Возможно, вы искали...