пропить русский

Примеры пропить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский пропить?

Субтитры из фильмов

Пропить? Несчастные.
За да си скапят черният дроб с вашият некачествен ром?
Позвольте мне пропить каплю бальзама на вашу рану.
Позволете ми да поставя мехлем на раната ви.
Но сейчас все было по-другому. Пропить всю зарплату или пособие - это плохо. Когда пропивают деньги для новорожденного - это уже переходит все границы.
Но сега беше друго - едно е да изпиваш парите от помощи, друго е да изпиеш парите за бебе - прекалено е.
Пропить, проесть, пропеть им эту ночь охота, но стала шляхтичей одолевать дремота.
Където седяха, там падаха, кой с чиния в ръка, кой с халба, кой с телешки бут.
Если и педиатр и учителя считают, что близнецам нужно пропить курс лекарств, то почему нет?
Щом и учителите и педиатрите смятат, че децата трябва да приемат хапчетата тогава какъв е проблема?
Постаратесь не всю зарплату пропить, оставьте на закуску.
Едва ли мисли за теб. Не изпивай всичко, остави за храна.
Мне просто нужно пропить. антибиотики, и тогда все будет хорошо.
Нали знаеш, само. Антибиотици ми трябват и после.
Тебе нужно пропить курс антибиотиков только из-за того, что ты посидел в ее машине.
Трябва да взимаш антибиотици, само за да се возиш в колата й.
Вам надо пройти основательный курс. Пропить лекарства, общаться с.
Трябва да ви приемем за по-дълго, да назначим лекарства, терапия.
Я заложил их, чтобы пропить одним вечером, который я уже даже не помню.
Някога го заложих заради пиене.
О, хорошо, потому что я собираюсь пропить наши оставшиеся деньги на матче.
Гласът ми е много успокояващ за бебета.
Я бы сказала, что не собираюсь пропить свою мечту.
Бих казала,че няма да си пропия мечтите.
Он сказал, что бродит мерзкий вирус, так что тебе тоже надо пропить.
Той каза, че е заразно и ти също трябва да пиеш.
Поэтому и надо пропить заранее.
Е, ще пиеш предварително, така че да не се разболееш.

Возможно, вы искали...