пропить русский

Перевод пропить по-немецки

Как перевести на немецкий пропить?

пропить русский » немецкий

vertrinken versaufen verzechen glücklich machen feiern ersäufen die Sau rauslassen beglücken

Примеры пропить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пропить?

Субтитры из фильмов

Пропить?
Wozu?
Позвольте мне пропить каплю бальзама на вашу рану.
Ich will ein wenig Balsam auf Ihre Wunde streichen.
Пропить всю зарплату или пособие - это плохо. Когда пропивают деньги для новорожденного - это уже переходит все границы.
Denn es ist schlimm genug, Lohn oder Stempelgeld zu versaufen, jedoch das Geld für das Baby zu versaufen, geht zu weit.
Если и педиатр и учителя считают, что близнецам нужно пропить курс лекарств, то почему нет?
Wenn sowohl die Schule als auch der Kinderarzt zu Medikamenten raten, wo ist dann das Problem?
Постаратесь не всю зарплату пропить, оставьте на закуску.
Versaufe nicht deinen ganzen Gehaltscheck. Versuch auch was fürs Essen aufzuheben.
Надо было пропить её, пока я мог.
Ich wollte mich in Ruhe besaufen!
Пропить все вокруг.
Ich gebe einen aus.
Тебе нужно пропить курс антибиотиков только из-за того, что ты посидел в ее машине.
Du müsstest Antibiotika nehmen, da du in ihrem Auto saßt.
Пропить лекарства, общаться с.
Beginnen mit Medikamenten, Gesprächstherapie.
Я заложил их, чтобы пропить одним вечером, который я уже даже не помню.
Ich habe sie für eine Saufnacht verpfändet, an die ich mich nicht mehr erinnere.
Он сказал, что бродит мерзкий вирус, так что тебе тоже надо пропить.
Ein Virus geht um. Du sollst sie auch nehmen.
Поэтому и надо пропить заранее.
Damit du nicht krank wirkst.
Мы можем пропить тебя через это.
Lass uns nicht hängen. Trink einen Schluck.

Возможно, вы искали...